Gus Backus - Der Mann im Mond - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gus Backus - Der Mann im Mond




Der Mann im Mond
The Man in the Moon
Five, four, three, two, one
Five, four, three, two, one
Hab'n Sie schon mal den Mann im Mond geseh'n
Have you ever seen the man in the moon
Man fragt sich, wohnt der Mann denn auf dem Mond auch schön?
One wonders, does the man live beautifully on the moon?
Hat er genau wie wir 'ne Mondscheinbraut
Does he have a moonlight bride just like us
Für die sich's lohnt, dass man ein Häuschen baut?
For whom it is worth building a house?
Der Mann im Mond
The man in the moon
Der hat es schwer
He has it hard
Denn man verschont
Because one doesn't spare
Ihn heut' nicht mehr
Him today anymore
Er schaut uns bang'
He looks at us anxiously
Von oben zu
From above
Und fragt, "Wie lang'
And asks, "How long
Hab' ich noch Ruh'?"
Do I have peace?"
Man ist an seinem Leben int'ressiert
One is interested in his life
Man wüsste gern, wie sich die Frau im Mond frisiert
One would like to know how the woman on the moon does her hair
Wird ihre Schönheit mit 'nem Kuss belohnt
Is her beauty rewarded with a kiss?
Ja, oder schaut die Arme in den Mond?
Or does she look at the moon?
Der Mann im Mond
The man in the moon
Der hat es schwer
He has it hard
Denn man verschont
Because one doesn't spare
Ihn heut' nicht mehr
Him today anymore
Er schaut uns bang'
He looks at us anxiously
Von oben zu
From above
Und fragt, "Wie lang'
And asks, "How long
Hab' ich noch Ruh'?"
Do I have peace?"
Was ist am Mond der letzte Modetanz?
What is the latest fashion dance on the moon?
Oder verachtet man vielleicht die Mode ganz?
Or does one perhaps despise fashion altogether?
Ist man schon an die Musik-Box gewohnt?
Is one already used to the music box?
Denn schließlich wohnt man dort ja auf dem Mond
After all, one lives there on the moon
Der Mann im Mond
The man in the moon
Der hat es schwer
He has it hard
Denn man verschont
Because one doesn't spare
Ihn heut' nicht mehr
Him today anymore
Er schaut uns bang'
He looks at us anxiously
Von oben zu
From above
Und fragt, "Wie lang'
And asks, "How long
Hab' ich noch Ruh'?"
Do I have peace?"





Авторы: Charly Niessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.