Текст и перевод песни Gus Dapperton feat. Channel Tres - Palms (with Channel Tres)
Nobody's
home
Никого
нет
дома.
There
never
was
Никогда
не
было.
Applaud
her
alma
mater
Аплодируйте
ее
альма
матер
It
is
medicine
Это
лекарство.
It's
not
your
fault
Это
не
твоя
вина.
No,
it
never
would
Нет,
этого
никогда
не
случится.
I
loved
his
only
daughter
Я
любила
его
единственную
дочь.
Like
he
never
could
Как
будто
он
никогда
не
мог.
And
now
you're
stuck
А
теперь
ты
застрял.
Replacing
my
own
tongue
Заменяю
свой
собственный
язык.
There's
no
need
to
talk
(oh
no)
Не
нужно
говорить
(о
нет).
I'll
read
your
palms
(they
say)
Я
буду
читать
по
твоим
ладоням
(говорят
они).
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Ты
ведешь
меня
вперед
(я
буду
вести
тебя).
Lead
me
on
Веди
меня
вперед
There's
no
need
to
talk
(oh
no)
Не
нужно
говорить
(о
нет).
I'll
read
your
palms
(they
say)
Я
буду
читать
по
твоим
ладоням
(говорят
они).
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Ты
ведешь
меня
вперед
(я
буду
вести
тебя).
Lead
me
on
Веди
меня
вперед
I
ain't
gon'
lie,
I
need
to
meditate
Я
не
собираюсь
лгать,
мне
нужно
помедитировать.
Take
time
and
just
get
away
Не
торопись
и
просто
уходи.
Smoke
some
tree
and
go
my
own
pace
Покури
немного
травки
и
иди
своей
дорогой.
But
seeing
me
I
picture
your
face
Но,
глядя
на
меня,
я
представляю
твое
лицо.
Shit
I
can't
erase
Черт
я
не
могу
стереть
Keep
it
simple
if
you
know
that
Будь
проще,
если
ты
это
знаешь.
And
slowly
drinking
Shirley
Temple
И
медленно
пьет
Ширли
Темпл.
So
you
don't
have
no
regrets
Так
что
ты
ни
о
чем
не
жалеешь.
She
aksed
me,
"What
do
I
mean
to
you?"
Она
проклинала
меня:
"что
я
значу
для
тебя?"
I
said,
I'll
read
your
palm
Я
сказал,
что
буду
читать
по
твоей
ладони.
And
then
I'll
sing
to
you
А
потом
я
спою
тебе.
Then
I'll
sing
to
you
Тогда
я
спою
тебе.
And
now
you're
stuck
(now
you're
stuck)
А
теперь
ты
застрял
(теперь
ты
застрял).
Replacing
my
own
tongue
(there's
no
need
to
talk)
Заменяю
свой
собственный
язык
(нет
необходимости
говорить).
There's
no
need
to
talk
(oh
no)
Не
нужно
говорить
(о
нет).
I'll
read
your
palms
(so
I
read
your
palms,
and
I
read
your
palms)
(they
say)
Я
буду
читать
твои
ладони
(так
что
я
читаю
твои
ладони,
и
я
читаю
твои
ладони)
(говорят
они)
You
lead
me
on
(lead
me
on,
I
said,
yeah)
(I'll
lead
the
way)
Ты
ведешь
меня
дальше
(веди
меня
дальше,
я
сказал,
Да)
(я
буду
вести
тебя).
Lead
me
on
(I
said,
I
said,
lead
me
on,
yes)
Веди
меня
(я
сказал,
я
сказал,
Веди
меня,
да).
There's
no
need
to
talk
(there's
no
need
to
talk)
(oh
no)
Не
нужно
говорить
(не
нужно
говорить)
(о
нет)
I'll
read
your
palms
(so
I
read
your
palm)
(they
say)
Я
буду
читать
по
твоим
ладоням
(так
я
читаю
по
твоим
ладоням)
(говорят
они).
You
lead
me
on
(lead
me
on,
lead
me
on)
(I'll
lead
the
way)
Ты
ведешь
меня
вперед
(веди
меня
вперед,
веди
меня
вперед)
(я
укажу
тебе
путь)
Lead
me
on
Веди
меня
вперед
I
should've
seen
that
you
needed
some
help,
love
Я
должен
был
догадаться,
что
тебе
нужна
помощь,
любимая.
You
said,
"Enough!
I
am
done
with
the
self
love
now
Ты
сказал:
"Хватит!
я
покончил
с
любовью
к
себе.
I
have
no
doubts
У
меня
нет
сомнений.
Although
my
faith's
been
besieged,
see,
you
can
release
me"
Хотя
моя
вера
была
в
осаде,
видишь,
ты
можешь
освободить
меня.
I
should've
known
that
you've
grown
from
pretending
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
вырос
из
притворства.
There's
nothing
fault,
nothing
false
with
inventing
lies
Нет
ничего
плохого,
ничего
фальшивого
в
том,
чтобы
выдумывать
ложь.
To
hide
your
guise
Чтобы
скрыть
свое
обличье
Though
it's
not
easy
to
see
through
Хотя
это
нелегко
увидеть
насквозь
There's
no
need
to
talk
(oh
no)
Не
нужно
говорить
(о
нет).
I'll
read
your
palms
(they
say)
Я
буду
читать
по
твоим
ладоням
(говорят
они).
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Ты
ведешь
меня
вперед
(я
буду
вести
тебя).
Lead
me
on
Веди
меня
вперед
There's
no
need
to
talk
(oh
no)
Не
нужно
говорить
(о
нет).
I'll
read
your
palms
(they
say)
Я
буду
читать
по
твоим
ладоням
(говорят
они).
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Ты
ведешь
меня
вперед
(я
буду
вести
тебя).
Lead
me
on
Веди
меня
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Patrick Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.