Palms - Gus Dappertonперевод на немецкий
Nobody's
home
Niemand
ist
zu
Hause
There
never
was
War
nie
jemand
da
Applaud
her
alma
mater
Applaudiere
ihrer
Alma
Mater
It
is
medicine
Es
ist
Medizin
It's
not
your
fault
Es
ist
nicht
deine
Schuld
No,
it
never
would
Nein,
das
würde
es
nie
I
loved
his
only
daughter
Ich
liebte
seine
einzige
Tochter
Like
he
never
could
Wie
er
es
nie
konnte
And
now
you're
stuck
Und
jetzt
steckst
du
fest
Replacing
my
own
tongue
Meine
eigene
Zunge
ersetzend
There's
no
need
to
talk
(oh,
no)
Wir
müssen
nicht
reden
(oh,
nein)
I'll
read
your
palms
(they
say)
Ich
lese
deine
Handflächen
(sagt
man)
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Du
lockst
mich
(ich
zeige
den
Weg)
Lead
me
on
Lock
mich
There's
no
need
to
talk
(oh,
no)
Wir
müssen
nicht
reden
(oh,
nein)
I'll
read
your
palms
(they
say)
Ich
lese
deine
Handflächen
(sagt
man)
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Du
lockst
mich
(ich
zeige
den
Weg)
Lead
me
on
Lock
mich
She
is
all
but
hope
Sie
ist
beinahe
Hoffnung
No,
there
never
was
Nein,
das
gab
es
nie
A
duck
in
open
water
Eine
Ente
im
offenen
Wasser
It
is
evident
Es
ist
offensichtlich
It's
not
your
fault
Es
ist
nicht
deine
Schuld
No,
it
never
is
Nein,
das
ist
es
nie
We
fuck
in
ocean
water
Wir
ficken
im
Meerwasser
To
repent
our
sins
Um
unsere
Sünden
zu
bereuen
And
now
you're
stuck
Und
jetzt
steckst
du
fest
Replacing
my
own
tongue
Meine
eigene
Zunge
ersetzend
There's
no
need
to
talk
(oh,
no)
Wir
müssen
nicht
reden
(oh,
nein)
I'll
read
your
palms
(they
say)
Ich
lese
deine
Handflächen
(sagt
man)
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Du
lockst
mich
(ich
zeige
den
Weg)
Lead
me
on
Lock
mich
There's
no
need
to
talk
(oh,
no)
Wir
müssen
nicht
reden
(oh,
nein)
I'll
read
your
palms
(they
say)
Ich
lese
deine
Handflächen
(sagt
man)
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Du
lockst
mich
(ich
zeige
den
Weg)
Lead
me
on
Lock
mich
I
should've
seen
that
you
needed
some
help,
love
Ich
hätte
sehen
sollen,
dass
du
Hilfe
brauchtest,
Liebste
You
said,
"Enough,
I
am
done
with
the
self
love
Du
sagtest:
"Genug,
ich
bin
fertig
mit
der
Selbstliebe
Now
I
have
no
doubts
Jetzt
habe
ich
keine
Zweifel
Although
my
faith
is
besieged,
see,
you
can
release
me"
Obwohl
mein
Glaube
belagert
ist,
sieh
nur,
du
kannst
mich
befreien"
I
should've
known
that
you've
grown
from
pretending
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
du
dem
Vortäuschen
entwachsen
bist
There's
nothing
fault
Es
ist
kein
Fehler,
Nothing
false
with
inventing
lies
Nichts
Falsches
daran,
Lügen
zu
erfinden
To
hide
your
guise
Um
deine
Fassade
zu
verbergen
Though
it's
not
easy
to
see
through
Obwohl
es
nicht
leicht
ist,
sie
zu
durchschauen
There's
no
need
to
talk
(oh,
no)
Wir
müssen
nicht
reden
(oh,
nein)
I'll
read
your
palms
(they
say)
Ich
lese
deine
Handflächen
(sagt
man)
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Du
lockst
mich
(ich
zeige
den
Weg)
Lead
me
on
Lock
mich
There's
no
need
to
talk
(oh,
no)
Wir
müssen
nicht
reden
(oh,
nein)
I'll
read
your
palms
(they
say)
Ich
lese
deine
Handflächen
(sagt
man)
You
lead
me
on
(I'll
lead
the
way)
Du
lockst
mich
(ich
zeige
den
Weg)
Lead
me
on
Lock
mich
Оцените перевод
1 Sober Up
2 Steady
3 Flatline
4 Bottle Opener
5 First Aid
6 Post Humorous
7 Bluebird
8 Palms
9 My Say So
10 Grim
11 Antidote
12 Medicine
13 Swan Song
14 Palms (with Channel Tres)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.