Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
come
too
far
to
hit
the
brakes
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
zu
bremsen
Right
from
the
start,
we
ghost-ride
my
fate
Von
Anfang
an
lenkten
wir
mein
Schicksal
aus
der
Ferne
You
took
the
chance,
you
knew
the
stakes
Du
hast
das
Risiko
gekannt,
die
Chancen
ergriffen
Life
in
your
hands,
too
hard
to
shake
Mein
Leben
in
deiner
Hand,
zu
mächtig
zum
Loslassen
No
room
for
curves,
a
road
so
straight
Keine
Kurven,
nur
eine
schnurgerade
Straße
How
could
I
learn?
There's
no
escape
Wie
sollte
ich
lernen?
Es
gibt
kein
Entrinnen
No
room
for
squares,
this
house
of
pain
Kein
Platz
für
Spießer
in
diesem
Haus
des
Schmerzes
There's
too
much
dirt
to
clean
the
slate,
yeah
Zu
viel
Schmutz,
um
reinen
Tisch
zu
machen,
yeah
I've
been
looking
for
a
keeper
that
could
set
me
free
Ich
suchte
eine
Hüterin,
die
mich
befreien
könnte
And
your
light
is
like
a
beacon
I
will
never
see
Doch
dein
Licht
bleibt
ein
Leuchtfeuer,
das
ich
nie
seh'n
werde
Killed
the
flame,
I'm
diving
deeper
in
the
darkness
Löschte
die
Flamme,
tauche
tiefer
in
die
Finsternis
Burned
every
bridge,
now
there's
nothing
left
to
spark
it
Verbrannte
jede
Brücke,
nichts
bleibt
zum
Entfachen
I've
been
looking
for
a
keeper
that
could
set
me
free
Ich
suchte
eine
Hüterin,
die
mich
befreien
könnte
And
your
light
is
like
a
beacon
I
will
never
see
Doch
dein
Licht
bleibt
ein
Leuchtfeuer,
das
ich
nie
seh'n
werde
Killed
the
flame,
I'm
diving
deeper
in
the
darkness
Löschte
die
Flamme,
tauche
tiefer
in
die
Finsternis
Burned
every
bridge,
now
there's
nothing
left
to
spark
it
Verbrannte
jede
Brücke,
nichts
bleibt
zum
Entfachen
You've
been
searching
for
somebody
that
you
used
to
know
Du
suchtest
jemanden,
den
du
einst
kanntest
Behind
the
curtain
was
a
part
of
me
I
used
for
show
Hinter
dem
Vorhang
verbarg
ich
mein
Showgesicht
I've
been
working
on
a
one-man
act
Ich
probte
ein
Ein-Mann-Stück
Now,
every
single
night,
an
opportunity
to
act
out
Jede
Nacht
eine
neue
Chance,
auszurasten
We
said
forever,
but
we
never
said
the
place
or
a
time
Wir
sagten
"für
immer",
doch
ohne
Ort
und
Zeit
I
got
lost
so
early
on,
it
wasn't
worth
the
try
Verirrte
mich
früh,
der
Versuch
war's
nicht
wert
Not
a
soul
behind
my
eyes,
you'd
like
to
see
the
other
side
of
me
Keine
Seele
hinter
meinen
Augen,
du
möchtest
meine
andere
Seite
seh'n
But
you
could
hardly
bare-
Doch
du
konntest
kaum
ertragen-
And
by
the
way
you
were
holding
it
down,
it's
hard
to
leave
Wie
du
durchhieltest,
macht's
schwer
zu
geh'n
And
by
the
way
of
my
head
in
the
clouds,
it's
hard
to
see
Wie
mein
Kopf
in
Wolken,
macht's
schwer
zu
seh'n
But
by
the
wayside,
we
fell
by
the
wayside
Doch
wir
scheiterten,
fielen
am
Wegesrand
Into
the
divide,
the
divide
In
den
Abgrund,
den
Abgrund
And
by
the
way
you
were
holding
it
down,
it's
hard
to
leave
Wie
du
durchhieltest,
macht's
schwer
zu
geh'n
And
by
the
way
of
my
head
in
the
clouds,
it's
hard
to
see
Wie
mein
Kopf
in
Wolken,
macht's
schwer
zu
seh'n
But
by
the
wayside,
we
fell
by
the
wayside
Doch
wir
scheiterten,
fielen
am
Wegesrand
Into
the
divide,
the
divide
In
den
Abgrund,
den
Abgrund
I
took
the
time
to
try
it
Ich
nahm
mir
Zeit,
es
zu
versuchen
Lean
in
and
learn
from
my
mistakes
Mich
vorzubeugen,
aus
Fehlern
zu
lernen
But
when
I
look
back,
they're
all
sane
Doch
im
Rückblick
wirken
sie
vernünftig
For
a
problem
child
Für
ein
Sorgenkind
Down
on
all
their
luck
Das
kein
Glück
mehr
fand
All
the
while
All
die
Zeit
We
needed
more
than
love
and
the
setting
sun
Brauchten
mehr
als
Liebe
und
den
Sonnenuntergang
I've
come
too
far
Ich
bin
zu
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Patrick Rice
Альбом
Henge
дата релиза
07-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.