Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise
tearing
down
the
old
in
a
moment's
time
Sonnenaufgang
reißt
das
Alte
in
einem
Augenblick
nieder
All
is
set
in
stone
Alles
ist
in
Stein
gemeißelt
Sometimes
I
like
to
run
the
road
Manchmal
laufe
ich
gerne
die
Straße
entlang
Though
the
light
moves
fast,
I
still
race
it
home
Obwohl
das
Licht
schnell
flieht,
jage
ich
trotzdem
heim
High
noon
sheds
a
new
physique
Hochmittag
wirft
neue
Konturen
What
once
was
for
you,
for
everyone
to
see
Was
einst
für
dich
bestimmt
war,
für
alle
sichtbar
I
knew
I
should've
let
it
sit
and
steep
Ich
wusste,
ich
hätte
es
ziehen
lassen
sollen
A
smooth
taste
corrupted
by
the
heat
Ein
sanfter
Geschmack,
verdorben
durch
die
Glut
No,
I
don't
talk
nice,
talk
sweet
Nein,
ich
rede
nicht
nett,
nicht
süß
I
let
my
heart
bleed
Ich
lasse
mein
Herz
bluten
Cold
nights,
cold
feet
Kalte
Nächte,
kalte
Füße
When
I'm
on
a
hot
streak
Wenn
ich
voll
im
Saft
stehe
Tall
ask,
tall
feat
Hohe
Forderung,
hohe
Tat
To
give
you
all
of
me
Dir
mein
ganzes
Selbst
zu
geben
05.23,
etched
in
the
concrete
23.05,
in
den
Beton
gemeißelt
Sunset
ripping
through
the
mold
in
a
moment's
time
Sonnenuntergang
durchbricht
die
Form
in
einem
Augenblick
It's
time
to
let
me
go
Es
ist
Zeit,
mich
gehen
zu
lassen
Someone
is
bettin'
on
my
soul
Jemand
setzt
auf
meine
Seele
The
key
no
longer
fits
the
hole
Der
Schlüssel
passt
nicht
mehr
ins
Schloss
No,
I
don't
talk
nice,
talk
sweet
Nein,
ich
rede
nicht
nett,
nicht
süß
I
let
my
heart
bleed
Ich
lasse
mein
Herz
bluten
Cold
nights,
cold
feet
Kalte
Nächte,
kalte
Füße
When
I'm
on
a
hot
streak
Wenn
ich
voll
im
Saft
stehe
Tall
ask,
tall
feat
Hohe
Forderung,
hohe
Tat
To
give
you
all
of
me
Dir
mein
ganzes
Selbst
zu
geben
05.23,
etched
in
the
concrete
23.05,
in
den
Beton
gemeißelt
Back
when
it
was
wet
cement
Damals,
als
es
Nassbeton
war
We
were
oh
so
sure
of
it
Da
waren
wir
uns
so
sicher
Why
would
I
stop
to
think
it
twice?
Warum
hätte
ich
zweifeln
sollen?
Back
when
it
was
wet
cement
Damals,
als
es
Nassbeton
war
Pressed
against
our
fingertips
An
unseren
Fingerspitzen
gepresst
Why
would
I
wait
for
it
to
dry?
Warum
aufs
Trocknen
warten?
No,
I
don't
talk
nice,
talk
sweet
Nein,
ich
rede
nicht
nett,
nicht
süß
I
let
my
heart
bleed
Ich
lasse
mein
Herz
bluten
Cold
nights,
cold
feet
Kalte
Nächte,
kalte
Füße
When
I'm
on
a
hot
streak
Wenn
ich
voll
im
Saft
stehe
Tall
ask,
tall
feat
Hohe
Forderung,
hohe
Tat
To
give
you
all
of
me
Dir
mein
ganzes
Selbst
zu
geben
05.23,
etched
in
the
concrete
23.05,
in
den
Beton
gemeißelt
Back
when
it
was
wet
cement
Damals,
als
es
Nassbeton
war
We
were
oh
so
sure
of
it
Da
waren
wir
uns
so
sicher
Why
would
I
stop
to
think
it
twice?
Warum
hätte
ich
zweifeln
sollen?
Back
when
it
was
wet
cement
Damals,
als
es
Nassbeton
war
Pressed
against
our
fingertips
An
unseren
Fingerspitzen
gepresst
Why
would
I
wait
for
it
to
dry?
Warum
aufs
Trocknen
warten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Patrick Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.