Blame It On Me -
Gus G.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It On Me
Schieb die Schuld auf mich
Finally
getting
over
it
Endlich
komme
ich
darüber
hinweg
Gonna
make
it
alright
Werde
es
in
Ordnung
bringen
I
kept
on
doing
all
the
wrongs
Ich
habe
immer
wieder
alles
falsch
gemacht
Now
I
wanna
do
right
Jetzt
will
ich
es
richtig
machen
I'll
be
alive
tomorrow
Ich
werde
morgen
leben
Forever
starts
today
Die
Ewigkeit
beginnt
heute
I'll
keep
up
the
fight,
the
rebellion
Ich
werde
den
Kampf
fortsetzen,
die
Rebellion
Stand
up
and
play
Steh
auf
und
spiel
Back
on
the
road
that
I
gotta
run
Zurück
auf
der
Straße,
die
ich
laufen
muss
My
way's
the
only
way
Mein
Weg
ist
der
einzige
Weg
Blame
it
on
me,
blame
it
on
me
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
schieb
die
Schuld
auf
mich
God
only
knows
what
lie
you're
defending
Gott
allein
weiß,
welche
Lüge
du
verteidigst
Blame
it
on
me,
I'm
ready
to
leave
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
ich
bin
bereit
zu
gehen
Yea,
whatever
it
takes
to
be
free
again
Ja,
was
auch
immer
nötig
ist,
um
wieder
frei
zu
sein
You're
prowling
like
an
animal
Du
schleichst
herum
wie
ein
Tier
Searching
for
it
all
night
Suchst
die
ganze
Nacht
danach
Hungry
faces
everywhere
Überall
hungrige
Gesichter
Looking
but
there's
no
light
Schauen,
aber
da
ist
kein
Licht
'Cause
inside
your
demons
are
legion
Denn
in
dir
sind
deine
Dämonen
Legion
Feeding
the
vain
Nähren
die
Eitelkeit
And
outside
the
battle
is
raging
on
Und
draußen
tobt
die
Schlacht
weiter
I'm
getting
used
to
pain
Ich
gewöhne
mich
an
den
Schmerz
Blame
it
on
me,
blame
it
on
me
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
schieb
die
Schuld
auf
mich
God
only
knows
what
lie
you're
defending
Gott
allein
weiß,
welche
Lüge
du
verteidigst
Blame
it
on
me,
I'm
ready
to
leave
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
ich
bin
bereit
zu
gehen
I
can't
lie
to
myself,
won't
get
fooled
again
Ich
kann
mich
nicht
selbst
belügen,
werde
nicht
wieder
getäuscht
Blame
it
on
me,
blame
it
on
me
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
schieb
die
Schuld
auf
mich
Somebody
tell
me
why
you're
pretending
Jemand
soll
mir
sagen,
warum
du
dich
verstellst
Blame
it
on
me,
I'm
ready
to
leave
Schieb
die
Schuld
auf
mich,
ich
bin
bereit
zu
gehen
I'll
do
whatever
it
takes
to
be
free
again
Ich
werde
tun,
was
auch
immer
nötig
ist,
um
wieder
frei
zu
sein
'Cause
my
way's
the
only
way
Denn
mein
Weg
ist
der
einzige
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Nils Thomander, Mats Leven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.