Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Canción - Álbum Versión
Mein bestes Lied - Album Version
Sembré
un
millón
de
estrella
en
el
cielo
Ich
säte
eine
Million
Sterne
in
den
Himmel
Sembré
el
cielo
en
tu
pelo
y
en
tu
boca
un
te
quiero
Ich
säte
den
Himmel
in
dein
Haar
und
ein
"Ich
liebe
dich"
auf
deine
Lippen
Un
pedacito
eterno
de
sol
que
alumbre
tu
camino
al
andar
Ein
ewiges
Stückchen
Sonne,
das
deinen
Weg
erleuchtet
Las
alas
con
las
que
vuela
Dios,
mi
sueño,
mi
fe
y
de
música
el
mar
para
robarme
tu
corazón
Die
Flügel,
mit
denen
Gott
fliegt,
mein
Traum,
mein
Glaube
und
das
Meer
der
Musik,
um
dein
Herz
zu
erobern
Ay
voy
hacer
para
ti,
niña
mi
mejor
canción
Oh,
ich
werde
für
dich,
mein
Mädchen,
mein
bestes
Lied
schreiben
Voy
a
pintar
para
ti
las
nubes
de
otro
color
Ich
werde
für
dich
die
Wolken
in
einer
anderen
Farbe
malen
Un
acordeón
al
sonar
me
dijo
que
entre
tu
amor
Ein
Akkordeon
sagte
mir
beim
Erklingen,
dass
ich
in
deiner
Liebe
Iba
encontrar
la
verdad
pa'
alegrar
mi
corazón
Die
Wahrheit
finden
würde,
um
mein
Herz
zu
erfreuen
Ay
voy
hacer
para
ti,
niña
mi
mejor
canción
Oh,
ich
werde
für
dich,
mein
Mädchen,
mein
bestes
Lied
schreiben
Voy
a
pintar
para
ti
las
nubes
de
otro
color
Ich
werde
für
dich
die
Wolken
in
einer
anderen
Farbe
malen
Quiero
mirar
hacia
atrás,
quiero
encontrarte
en
mi
ayer
Ich
möchte
zurückblicken,
dich
in
meinem
Gestern
finden
Quiero
encontrarte
en
mi
hoy
y
en
mi
mañana
otra
vez
Ich
möchte
dich
in
meinem
Heute
und
in
meinem
Morgen
wiederfinden
Para
robarme
tu
corazón
Um
dein
Herz
zu
erobern
Nació
de
tu
sonrisa
un
sentimiento
Aus
deinem
Lächeln
wurde
ein
Gefühl
geboren
Que
me
envuelve
la
vida
y
le
da
luz
a
mis
sueños
Das
mein
Leben
umhüllt
und
meinen
Träumen
Licht
gibt
Viaje
por
tierra
hasta
la
mitad
del
mundo
y
sin
pensarte
grite
Ich
reiste
über
Land
bis
zur
Mitte
der
Welt
und
schrie,
ohne
an
dich
zu
denken
Que
si
me
amas
voy
a
luchar,
si
no,
sangrare
Dass
ich,
wenn
du
mich
liebst,
kämpfen
werde,
und
wenn
nicht,
werde
ich
bluten
Te
quiero
encontrar
y
nunca
más
volverte
a
perder
Ich
möchte
dich
finden
und
dich
nie
wieder
verlieren
Ay
voy
hacer
para
ti,
niña
mi
mejor
canción
Oh,
ich
werde
für
dich,
mein
Mädchen,
mein
bestes
Lied
schreiben
Voy
a
pintar
para
ti
las
nubes
de
otro
color
Ich
werde
für
dich
die
Wolken
in
einer
anderen
Farbe
malen
Un
acordeón
al
sonar
me
dijo
que
entre
tu
amor
Ein
Akkordeon
sagte
mir
beim
Erklingen,
dass
ich
in
deiner
Liebe
Iba
encontrar
la
verdad
pa'
alegrar
mi
corazón
Die
Wahrheit
finden
würde,
um
mein
Herz
zu
erfreuen
Ay
voy
hacer
para
ti,
niña
mi
mejor
canción
Oh,
ich
werde
für
dich,
mein
Mädchen,
mein
bestes
Lied
schreiben
Voy
a
pintar
para
ti
las
nubes
de
otro
color
Ich
werde
für
dich
die
Wolken
in
einer
anderen
Farbe
malen
Quiero
mirar
hacia
atrás,
quiero
encontrarte
en
mi
ayer
Ich
möchte
zurückblicken,
dich
in
meinem
Gestern
finden
Quiero
encontrarte
en
mi
hoy
y
en
mi
mañana
otra
vez
Ich
möchte
dich
in
meinem
Heute
und
in
meinem
Morgen
wiederfinden
Para
robarme
tu
corazón
Um
dein
Herz
zu
erobern
Te
doy
mi
mejor
canción,
te
traigo
mi
serenata
Ich
gebe
dir
mein
bestes
Lied,
ich
bringe
dir
meine
Serenade
Con
Beto
en
el
acordeón
y
yo
frente
a
tu
ventana
Mit
Beto
am
Akkordeon
und
mir
vor
deinem
Fenster
Te
doy
mi
mejor
canción,
te
traigo
mi
serenata
Ich
gebe
dir
mein
bestes
Lied,
ich
bringe
dir
meine
Serenade
Con
Beto
en
el
acordeón
y
yo
frente
a
tu
ventana
(Bis)
Mit
Beto
am
Akkordeon
und
mir
vor
deinem
Fenster
(Wiederholung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Simon Meza De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.