Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Allá - Álbum Versión
Weiter als das - Album Version
Mas
allá
de
mi
cariño
Weiter
als
meine
Zuneigung,
Volando
por
el
norte
im
Norden
fliegend,
De
tu
cuerpo
estoy
mejor
deines
Körpers
geht
es
mir
besser,
No
te
extraño,
ni
te
olvido
ich
vermisse
dich
nicht,
ich
vergesse
dich
nicht,
Perdiendo
el
equilibrio
verliere
das
Gleichgewicht,
Me
curas
el
dolor
du
heilst
meinen
Schmerz,
Me
inundas
el
latido
du
überflutest
meinen
Herzschlag,
Me
calmas
la
intención
du
beruhigst
meine
Absicht.
Mas
allá
de
la
Esperanza
Weiter
als
die
Hoffnung,
La
vida
no
me
alcanza
das
Leben
reicht
mir
nicht,
Para
darte
lo
que
soy
um
dir
zu
geben,
was
ich
bin,
Tengo
paz
y
tengo
suerte
ich
habe
Frieden
und
ich
habe
Glück,
Y
mas
son
esas
ganas
und
mehr
sind
diese
Sehnsüchte,
De
quererte
sin
razón
dich
grundlos
zu
lieben,
Me
llenas
el
vació
du
füllst
meine
Leere,
Me
cambias
la
visión
du
änderst
meine
Sicht,
Me
tienes
como
un
loco
du
machst
mich
verrückt,
Dibujando
donde
vaya
zeichnend,
wo
immer
ich
hingehe.
Ay,
tu
mirada
que
me
abraza
Ach,
dein
Blick,
der
mich
umarmt,
Tu
cariño
que
me
cura
deine
Zuneigung,
die
mich
heilt,
Tu
recuerdo
se
ha
colgado
de
la
luna
deine
Erinnerung
hat
sich
an
den
Mond
gehängt,
Voy
recorriendo
con
tus
pasos
ich
gehe
mit
deinen
Schritten
Un
atajo
en
el
camino
eine
Abkürzung
auf
dem
Weg,
Si
me
miras
de
esa
forma
wenn
du
mich
so
ansiehst,
Yo
te
llevare
conmigo
werde
ich
dich
mitnehmen,
Y
tu
me
tienes
und
du
hast
mich
Como
un
loco
dibujando
wie
einen
Verrückten
zeichnend.
Donde
vaya
un
corazón
Wo
immer
ich
hingehe,
ein
Herz.
Mas
allá
de
la
costumbre
Weiter
als
die
Gewohnheit,
No
hay
ojos
que
derrumben
gibt
es
keine
Augen,
die
zerstören,
Lo
que
un
día
construí
was
ich
eines
Tages
aufgebaut
habe,
El
amor
no
tiene
un
libro
die
Liebe
hat
kein
Buch,
Las
reglas
del
camino
die
Regeln
des
Weges
Se
aprenden
a
vivir
lernt
man
zu
leben,
La
forma
de
tu
boca
die
Form
deines
Mundes
Me
deja
sin
respiración
nimmt
mir
den
Atem.
Me
tienes
como
un
loco
Du
machst
mich
verrückt,
Dibujando
donde
vaya
zeichnend,
wo
immer
ich
hingehe,
Ay,
tu
mirada
que
me
abraza
Ach,
dein
Blick,
der
mich
umarmt,
Tu
cariño
que
me
cura
deine
Zuneigung,
die
mich
heilt,
Tu
recuerdo
se
ha
colgado
de
la
luna
deine
Erinnerung
hat
sich
an
den
Mond
gehängt,
Voy
recorriendo
con
tus
pasos
ich
gehe
mit
deinen
Schritten
Un
atajo
en
el
camino
eine
Abkürzung
auf
dem
Weg,
Si
me
miras
de
esa
forma
wenn
du
mich
so
ansiehst,
Yo
te
llevare
conmigo
werde
ich
dich
mitnehmen,
Y
tu
me
tienes
und
du
hast
mich.
Como
un
loco
dibujando
Wie
einen
Verrückten
zeichnend,
Donde
vaya
un
corazón
wo
immer
ich
hingehe,
ein
Herz,
Que
tu
me
tienes
dass
du
mich
hast,
Hoy
dibujando
heute
zeichnend,
Un
corazón
enamorado
en
la
luna
ein
verliebtest
Herz
auf
den
Mond,
Que
tu
me
tienes
dass
du
mich
hast.
Ilusionado
Voller
Hoffnung,
Te
has
convertido
en
mi
buena
fortuna
du
bist
zu
meinem
Glück
geworden,
Voy
dibujando,
tu
cara
linda
ich
zeichne
dein
hübsches
Gesicht,
Tus
ojos
tiernos
y
una
sonrisa
deine
zärtlichen
Augen
und
ein
Lächeln,
Enamorao,
Ilusionao
Verliebt,
voller
Hoffnung,
Que
tu
me
tienes...
dass
du
mich
hast...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco J Zignago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.