Gusi & Beto - Más Allá - Álbum Versión - перевод текста песни на немецкий

Más Allá - Álbum Versión - Gusi & Betoперевод на немецкий




Más Allá - Álbum Versión
Weiter als das - Album Version
Mas allá de mi cariño
Weiter als meine Zuneigung,
Volando por el norte
im Norden fliegend,
De tu cuerpo estoy mejor
deines Körpers geht es mir besser,
No te extraño, ni te olvido
ich vermisse dich nicht, ich vergesse dich nicht,
Perdiendo el equilibrio
verliere das Gleichgewicht,
Me curas el dolor
du heilst meinen Schmerz,
Me inundas el latido
du überflutest meinen Herzschlag,
Me calmas la intención
du beruhigst meine Absicht.
Mas allá de la Esperanza
Weiter als die Hoffnung,
La vida no me alcanza
das Leben reicht mir nicht,
Para darte lo que soy
um dir zu geben, was ich bin,
Tengo paz y tengo suerte
ich habe Frieden und ich habe Glück,
Y mas son esas ganas
und mehr sind diese Sehnsüchte,
De quererte sin razón
dich grundlos zu lieben,
Me llenas el vació
du füllst meine Leere,
Me cambias la visión
du änderst meine Sicht,
Me tienes como un loco
du machst mich verrückt,
Dibujando donde vaya
zeichnend, wo immer ich hingehe.
Ay, tu mirada que me abraza
Ach, dein Blick, der mich umarmt,
Tu cariño que me cura
deine Zuneigung, die mich heilt,
Tu recuerdo se ha colgado de la luna
deine Erinnerung hat sich an den Mond gehängt,
Voy recorriendo con tus pasos
ich gehe mit deinen Schritten
Un atajo en el camino
eine Abkürzung auf dem Weg,
Si me miras de esa forma
wenn du mich so ansiehst,
Yo te llevare conmigo
werde ich dich mitnehmen,
Y tu me tienes
und du hast mich
Como un loco dibujando
wie einen Verrückten zeichnend.
Donde vaya un corazón
Wo immer ich hingehe, ein Herz.
Mas allá de la costumbre
Weiter als die Gewohnheit,
No hay ojos que derrumben
gibt es keine Augen, die zerstören,
Lo que un día construí
was ich eines Tages aufgebaut habe,
El amor no tiene un libro
die Liebe hat kein Buch,
Las reglas del camino
die Regeln des Weges
Se aprenden a vivir
lernt man zu leben,
La forma de tu boca
die Form deines Mundes
Me deja sin respiración
nimmt mir den Atem.
Me tienes como un loco
Du machst mich verrückt,
Dibujando donde vaya
zeichnend, wo immer ich hingehe,
Ay, tu mirada que me abraza
Ach, dein Blick, der mich umarmt,
Tu cariño que me cura
deine Zuneigung, die mich heilt,
Tu recuerdo se ha colgado de la luna
deine Erinnerung hat sich an den Mond gehängt,
Voy recorriendo con tus pasos
ich gehe mit deinen Schritten
Un atajo en el camino
eine Abkürzung auf dem Weg,
Si me miras de esa forma
wenn du mich so ansiehst,
Yo te llevare conmigo
werde ich dich mitnehmen,
Y tu me tienes
und du hast mich.
Como un loco dibujando
Wie einen Verrückten zeichnend,
Donde vaya un corazón
wo immer ich hingehe, ein Herz,
Que tu me tienes
dass du mich hast,
Hoy dibujando
heute zeichnend,
Un corazón enamorado en la luna
ein verliebtest Herz auf den Mond,
Que tu me tienes
dass du mich hast.
Ilusionado
Voller Hoffnung,
Te has convertido en mi buena fortuna
du bist zu meinem Glück geworden,
Voy dibujando, tu cara linda
ich zeichne dein hübsches Gesicht,
Tus ojos tiernos y una sonrisa
deine zärtlichen Augen und ein Lächeln,
Enamorao, Ilusionao
Verliebt, voller Hoffnung,
Que tu me tienes...
dass du mich hast...





Авторы: Gian Marco J Zignago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.