Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Tu Amor - Album Versión
Ich habe deine Liebe - Album Version
Tengo
que
decirte
que
te
amo
porque
si
no
te
lo
digo
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
denn
wenn
ich
es
dir
nicht
sage,
Se
me
va
a
ocultar
la
luna
y
ya
no
quedarán
testigos
wird
sich
der
Mond
vor
mir
verbergen
und
es
werden
keine
Zeugen
mehr
bleiben,
De
que
tengo
la
intención
de
regalarte
un
par
de
hijos
dass
ich
die
Absicht
habe,
dir
ein
paar
Kinder
zu
schenken.
Tengo
un
par
de
sueños
que
me
traje
desde
niño
hasta
esta
parte
Ich
habe
ein
paar
Träume,
die
ich
seit
meiner
Kindheit
bis
hierher
mitgebracht
habe,
Encontrarme
con
tus
ojos,
que
me
mires,
abrazarte
deinen
Augen
zu
begegnen,
dass
du
mich
ansiehst,
dich
zu
umarmen
Y
sentarme
a
ver
que
Dios
por
fin
me
permitió
besarte
und
mich
hinzusetzen,
um
zu
sehen,
dass
Gott
mir
endlich
erlaubt
hat,
dich
zu
küssen.
Y
tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Und
ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Orando
por
una
ilusión
pa'
que
te
enamores
de
mí
betend
für
eine
Illusion,
damit
du
dich
in
mich
verliebst.
Tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Llenándome
el
alma
de
ti
para
refugiarme
en
tu
amor
die
meine
Seele
mit
dir
füllt,
um
in
deiner
Liebe
Zuflucht
zu
finden.
Tengo
el
amor
metido
en
todos
mis
sentidos
Ich
habe
die
Liebe
in
all
meinen
Sinnen,
Tengo
una
casa
blanca
para
que
andes
descalza
ich
habe
ein
weißes
Haus,
damit
du
barfuß
darin
läufst,
Tengo
el
alma
embargada
por
cada
vez
que
pasas
ich
habe
eine
beschlagnahmte
Seele,
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
Tengo
el
alma
contenta
sólo
con
tu
mirada
ich
habe
eine
glückliche
Seele,
nur
mit
deinem
Blick.
Tengo
tu
amor
pegado
de
mi
corazón
Ich
habe
deine
Liebe,
die
an
meinem
Herzen
klebt,
Pegadito
de
una
ilusión
pa'
que
te
enamores
de
mí
ganz
nah
an
einer
Illusion,
damit
du
dich
in
mich
verliebst.
Tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Llenándome
el
alma
de
ti
para
refugiarme
en
tu
amor
die
meine
Seele
mit
dir
füllt,
um
in
deiner
Liebe
Zuflucht
zu
finden.
Desde
que
llegaste
vuelas
dentro
de
mi
alma,
mariposa
Seit
du
gekommen
bist,
fliegst
du
in
meiner
Seele,
Schmetterling,
Alejando
la
tristeza
con
tu
boca
color
rosa
vertreibst
die
Traurigkeit
mit
deinem
rosa
Mund,
Dramatizando
mi
sueño,
ya
estás
en
mi
vida
loca
dramatisierst
meinen
Traum,
du
bist
schon
in
meinem
verrückten
Leben.
Y
tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Und
ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Orando
por
una
ilusión
pa'
que
te
enamores
de
mí
betend
für
eine
Illusion,
damit
du
dich
in
mich
verliebst.
Tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Llenándome
el
alma
de
ti
para
refugiarme
en
tu
amor
die
meine
Seele
mit
dir
füllt,
um
in
deiner
Liebe
Zuflucht
zu
finden.
Tengo
el
amor
metido
en
todos
mis
sentidos
Ich
habe
die
Liebe
in
all
meinen
Sinnen,
Tengo
una
casa
blanca
para
que
andes
descalza
ich
habe
ein
weißes
Haus,
damit
du
barfuß
darin
läufst,
Tengo
el
alma
embargada
por
cada
vez
que
pasas
ich
habe
eine
beschlagnahmte
Seele,
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
Tengo
el
alma
contenta
sólo
con
tu
mirada
ich
habe
eine
glückliche
Seele,
nur
mit
deinem
Blick.
Tengo
tu
amor
pegado
de
mi
corazón
Ich
habe
deine
Liebe,
die
an
meinem
Herzen
klebt,
Pegadito
de
una
ilusión
pa'
que
te
enamores
de
mí
ganz
nah
an
einer
Illusion,
damit
du
dich
in
mich
verliebst.
Tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Llenándome
el
alma
de
ti
para
refugiarme
en
tu
amor
die
meine
Seele
mit
dir
füllt,
um
in
deiner
Liebe
Zuflucht
zu
finden.
Y
tengo
tu
amor
pegado
de
mi
corazón
Und
ich
habe
deine
Liebe,
die
an
meinem
Herzen
klebt,
Pegadito
de
una
ilusión
pa'
que
te
enamores
de
mí
ganz
nah
an
einer
Illusion,
damit
du
dich
in
mich
verliebst.
Tengo
mi
amor
colgado
de
tu
corazón
Ich
habe
meine
Liebe,
die
an
deinem
Herzen
hängt,
Llenándome
el
alma
de
ti
para
refugiarme
en
tu
amor
die
meine
Seele
mit
dir
füllt,
um
in
deiner
Liebe
Zuflucht
zu
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria, Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.