Текст и перевод песни Gusi feat. Mike Bahia - Tú Tienes Razón - Versión Urbana
Tú Tienes Razón - Versión Urbana
You're Right - Urban Version
Gusi,
Mike
Bahía
Gusi,
Mike
Bahia
Yo
te
pido
perdón
por
haber
estado
ausente
I
ask
for
your
forgiveness
for
having
been
absent
No
pienses
que
lo
nuestro
para
mí
es
indiferente
Don't
think
that
our
relationship
is
indifferent
to
me
Se
me
pasan
los
días
compartiendo
con
la
gente
Days
go
by
when
I
share
with
others
La
música
me
lleva
por
lugares
diferentes
Music
takes
me
to
different
places
Y
yo
escogí
esta
vida
de
viajero
permanente
And
I
chose
this
life
of
a
permanent
traveler
Para
contar
historias
que
me
nacen
de
repente
To
tell
stories
that
come
to
me
suddenly
Cantar
diez
mil
canciones,
que
despierten
emociones
To
sing
ten
thousand
songs
that
awaken
emotions
Mi
mundo
gira
y
gira,
hoy
en
varias
direcciones
My
world
turns
and
turns,
today
in
several
directions
Ay
mi
amor
no
seas
así
Oh
my
love,
don't
be
like
this
He
venido
cabizbajo,
solamente
a
decir
I've
come
downcast,
only
to
say
Que
tú
tienes
razón,
cuando
te
pones
celosa
That
you're
right,
when
you
get
jealous
Porque
ha
pasado
el
viento
y
se
ha
llevado
tantas
cosas
Because
the
wind
has
passed
and
taken
away
so
many
things
Ya
no
nos
queda
tiempo
de
mirarnos,
ni
sentirnos
We
no
longer
have
time
to
look
at
each
other
or
feel
each
other
Y
hoy
vengo
decidido
a
remediar
lo
que
has
vivido
And
today
I
come
determined
to
remedy
what
you
have
experienced
Y
tú
tienes
razón,
cuando
llego
tarde
a
casa
And
you
are
right,
when
I
come
home
late
Y
tú
tienes
razón,
por
que
olvido
lo
que
pasa
And
you
are
right,
because
I
forget
what
happens
Yo
te
pido
perdón,
ya
conozco
tu
intuición
I
ask
for
your
forgiveness,
I
know
your
intuition
Y
tú
tienes
razón,
aún
cuando
no
la
tengas
And
you're
right,
even
when
you're
wrong
Siempre
tienes
la
razón
You're
always
right
Gusi
tienes
que
entender,
le
gustan
los
detalles
Gusi
you
have
to
understand,
she
likes
the
details
Aunque
sean
pocos
brother
debes
ser
constante
Even
if
there
are
few,
brother,
you
must
be
constant
Que
la
abraces,
importante
To
embrace
her,
important
Si
la
besas,
debe
ser
un
arte
If
you
kiss
her,
it
must
be
an
art
Ay
amor
no
seas
así
Oh
love,
don't
be
like
this
Que
ha
venido
cabizbajo,
solamente
para
decirte
I've
come
downcast,
just
to
tell
you
Que
tú
tienes
razón,
cuando
te
pones
celosa
That
you're
right,
when
you
get
jealous
Porque
ha
pasado
el
viento
y
se
ha
llevado
tantas
cosas
Because
the
wind
has
passed
and
taken
away
so
many
things
Ya
no
nos
queda
tiempo
de
mirarnos,
ni
sentirnos
We
no
longer
have
time
to
look
at
each
other
or
feel
each
other
Y
hoy
vengo
decidido
a
remediar
lo
que
has
vivido
And
today
I
come
determined
to
remedy
what
you
have
experienced
Y
tú
tienes
razón,
cuando
llego
tarde
a
casa
And
you're
right,
when
I
come
home
late
Y
tú
tienes
razón,
porque
olvido
lo
que
pasa
And
you're
right,
because
I
forget
what
happens
Yo
te
pido
perdón,
ya
conozco
tu
intuición
I
ask
for
your
forgiveness,
I
know
your
intuition
Y
tú
tienes
razón,
aún
cuando
no
la
tengas
And
you're
right,
even
when
you're
wrong
Razón,
cuando
apago
la
ilusión
Right,
when
I
turn
off
the
illusion
Yo
lo
que
menos
quiero
The
least
thing
I
want
Es
que
te
duela
el
corazón
Is
for
your
heart
to
ache
Razón
aunque
sea
una
mentira
Reason
even
if
it's
a
lie
Razón
para
toda
la
vida
Reason
for
life
Tú
tienes
todo
lo
que
mi
alma
necesita
You
have
everything
that
my
soul
needs
Pone
tu
mano
y
tu
boquita
más
cerquita
Put
your
hand
and
your
mouth
closer
Dame
la
suerte
simplemente
de
tenerte
Give
me
the
luck
of
simply
having
you
Junto
a
mí
toda
la
vida
By
my
side
all
my
life
Bailar
contigo
To
dance
with
you
Y
ser
los
cómplices
de
nuestro
amor
divino
And
be
the
accomplices
of
our
divine
love
Que
sube
y
baja
y
gira
como
un
remolino
Which
rises
and
falls
and
spins
like
a
whirlwind
No
se
detiene
y
nos
conviene
It
doesn't
stop
and
it
suits
us
Y
nos
mantiene
en
el
mismo
camino
And
it
keeps
us
on
the
same
path
Que
tú
tienes
razón,
cuando
te
pones
celosa
That
you
are
right,
when
you
get
jealous
Porque
ha
pasado
el
viento
y
se
ha
llevado
tantas
cosas
Because
the
wind
has
passed
and
taken
away
so
many
things
Ya
no
nos
queda
tiempo
de
mirarnos,
ni
sentirnos
We
no
longer
have
time
to
look
at
each
other
or
feel
each
other
Y
hoy
vengo
decidido
a
remediar
lo
que
has
vivido
And
today
I
come
determined
to
remedy
what
you
have
experienced
Que
tú
tienes
razón,
que
tú
tienes
razón
That
you
are
right,
that
you
are
right
Que
tú
tienes
razón,
tú
tienes
la
razón
That
you
are
right,
you
are
right
Ya
no
nos
queda
tiempo
de
mirarnos,
ni
sentirnos
We
no
longer
have
time
to
look
at
each
other
or
feel
each
other
Y
hoy
vengo
decidido
a
remediar
lo
que
has
vivido
And
today
I
come
determined
to
remedy
what
you
have
experienced
Y
tú
tienes
razón,
cuando
llego
tarde
a
casa
And
you
are
right,
when
I
come
home
late
Y
tú
tienes
razón,
por
que
olvido
lo
que
pasa
And
you
are
right,
because
I
forget
what
happens
Yo
te
pido
perdón,
ya
conozco
tu
intuición
I
ask
for
your
forgiveness,
I
know
your
intuition
Y
tú
tienes
razón,
aún
cuando
no
la
tengas
And
you
are
right,
even
when
you
are
wrong
Siempre
tienes
la
razón
You
are
always
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Acosta Jaramillo, Yasmil Marrufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.