Текст и перевод песни Gusi - Estoy Enamorao
Mi
vida,
tú
me
tienes
Моя
жизнь,
ты
у
меня
есть
Cantándote
en
silencio
Пою
тебе
про
себя
Y
tantas
cosas
que
decirte
И
так
много
чего
тебе
сказать
Siempre
fallo
en
el
intento
Но
всегда
терплю
неудачу
в
своих
попытках
A
veces
confundo
tus
señales
y
me
estrello
Иногда
я
неправильно
понимаю
твои
намеки
и
ошибаюсь
Que
hay
un
accidente
entre
tu
boca
y
mis
besos
Между
твоими
губами
и
моими
поцелуями
произошло
столкновение
Es
que
yo
estoy
enamora'o
de
ti,
de
ti
Я
влюблен
в
тебя,
в
тебя
Será
que
estoy
es
embruja'o
por
ti,
por
ti
Наверное,
я
очарован
тобой,
тобой
Es
que
yo
estoy
desespera'o
Я
так
отчаян
No
me
trates
así
Не
обращайся
со
мной
так
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
Если
ты
уже
появилась
в
моей
жизни
No
te
dejaré
ir
Я
не
отпущу
тебя
Que
tú
me
tienes
У
меня
есть
ты
Es
que
tú
me
tienes
malacostumbra'o
Дело
в
том,
что
ты
меня
избаловала
A
tus
mensajitos
por
la
noche
Своими
сообщениями
по
ночам
Mis
amigos
dicen
tú
has
cambia'o
Мои
друзья
говорят,
что
ты
изменилась
Y
a
mí
me
gusta
que
se
note
И
мне
нравится,
что
это
заметно
Sé
que
no
sería
el
primero
Я
знаю,
что
я
не
первый
Que
de
traga'o
se
embobe
Кто
в
нее
по
уши
влюбился
Tú
dime
cuando
y
dónde
Ты
скажи,
когда
и
где
Que
cuando
tú
quieras,
quiero
Если
ты
захочешь,
и
я
тоже
захочу
Sé
que
no
sería
el
primero
Я
знаю,
что
я
не
первый
Que
de
traga'o
se
embobe
Кто
в
нее
по
уши
влюбился
Tú
dime
cuándo
y
dónde
Ты
скажи,
когда
и
где
Que
cuando
tú
quieras
Если
ты
захочешь
Es
que
yo
estoy
enamora'o
Я
влюблен
в
тебя
De
ti,
de
ti
В
тебя,
в
тебя
Será
que
estoy
es
embruja'o
Наверное,
я
очарован
тобой
Por
ti,
por
ti
Тобой,
тобой
Y
es
que
yo
estoy
desespera'o
Я
так
отчаян
No
me
trates
así
Не
обращайся
со
мной
так
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
Если
ты
уже
появилась
в
моей
жизни
No
te
dejaré
ir
Я
не
отпущу
тебя
Mi
vida,
tú
me
tienes
(¡ay,
tú
me
tienes!)
Моя
жизнь,
ты
у
меня
есть
(о,
ты
у
меня
есть!)
Cantándote
en
silencio
Пою
тебе
про
себя
Y
tantas
cosas
que
decirte
И
так
много
чего
тебе
сказать
Siempre
fallo
en
el
intento
Но
всегда
терплю
неудачу
в
своих
попытках
Es
que
tú
me
tienes
en
un
viaje
sin
regreso
В
твоем
присутствии
я
совершаю
путешествие
без
возврата
Componiéndote
canciones
como
Alejo
Пишу
тебе
песни,
как
Алехо
Es
que
yo
estoy
enamora'o
Я
влюблен
в
тебя
De
ti,
de
ti
В
тебя,
в
тебя
Será
que
estoy
es
embruja'o
Наверное,
я
очарован
тобой
Por
ti,
por
ti
Тобой,
тобой
Es
que
yo
estoy
desespera'o
Я
так
отчаян
No
me
trates
así
Не
обращайся
со
мной
так
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
Если
ты
уже
появилась
в
моей
жизни
No
te
dejaré
ir
Я
не
отпущу
тебя
Es
que
no
te
dejaré
Я
не
отпущу
тебя
Si
llegaste
quédate
Если
ты
приехала,
останься
Atrévete
conmigo
y
subamos
el
nivel
Рискуй
со
мной,
и
мы
поднимемся
на
новый
уровень
Es
que
no
te
dejaré
Я
не
отпущу
тебя
Si
llegaste
quédate
Если
ты
приехала,
останься
Atrévete
conmigo
y
subamos
el
nivel
Рискуй
со
мной,
и
мы
поднимемся
на
новый
уровень
Es
que
yo
estoy
enamora'o
Я
влюблен
в
тебя
De
ti,
de
ti
В
тебя,
в
тебя
Será
que
estoy
es
embruja'o
Наверное,
я
очарован
тобой
Por
ti,
por
ti
Тобой,
тобой
Es
que
yo
estoy
desespera'o
Я
так
отчаян
No
me
trates
así
Не
обращайся
со
мной
так
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
Если
ты
уже
появилась
в
моей
жизни
No
te
dejaré
ir
Я
не
отпущу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Acosta Jaramillo, David Pinedo, Jose Charria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.