Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
pensando
en
ti
Ich
habe
an
dich
gedacht
Rompiéndome
la
cabeza
Mir
den
Kopf
zerbrochen
Tratando
de
descubrir
Versuchte
herauszufinden
Qué
fue
lo
que
hiciste
en
mí
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
Que
ahora
tu
falta
me
pesa
(Ah)
Dass
mir
dein
Fehlen
jetzt
schwerfällt
(Ah)
Tú
lejos
y
yo
aquí
Du
weit
weg
und
ich
hier
Amarradito
a
esta
mesa
An
diesen
Tisch
gefesselt
Anoche
fui
tan
feliz
Gestern
Nacht
war
ich
so
glücklich
Hay
algo
que
me
ata
a
ti
Es
gibt
etwas,
das
mich
an
dich
bindet
Tú
marcas
la
diferencia
Du
machst
den
Unterschied
Y
estoy
enamoradito
Und
ich
bin
total
verliebt
Me
tienes
loco,
loquito
Du
machst
mich
verrückt,
ganz
verrückt
Yo
quiero
verte
de
nuevo
Ich
will
dich
wiedersehen
Para
comerte
a
besitos
Um
dich
mit
Küsschen
zu
bedecken
Estoy
esperando
un
mensaje
Ich
warte
auf
eine
Nachricht
Tus
ojos
son
mis
señales
Deine
Augen
sind
meine
Signale
Desordenaste
mi
vida,
me
está
gustando
este
viaje
Du
hast
mein
Leben
durcheinandergebracht,
diese
Reise
gefällt
mir
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
¿Qué
tal
si
nos
vemos
este
fin
de
semana?
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
dieses
Wochenende
sehen?
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
Y
que
no
se
acabe
la
fiesta
Und
möge
die
Party
nicht
enden
Hasta
el
domingo
por
la
mañana
Bis
Sonntagmorgen
La-ra-lai,
la-ra-lai,
la-ra-lai,
la-ra-la-ra-re
La-ra-lai,
la-ra-lai,
la-ra-lai,
la-ra-la-ra-re
Y
estoy
enamoradito
Und
ich
bin
total
verliebt
Me
tienes
loco,
loquito
Du
machst
mich
verrückt,
ganz
verrückt
Yo
quiero
verte
de
nuevo
Ich
will
dich
wiedersehen
Para
comerte
a
besitos
Um
dich
mit
Küsschen
zu
bedecken
Estoy
esperando
un
mensaje
Ich
warte
auf
eine
Nachricht
Tus
ojos
son
mis
señales
Deine
Augen
sind
meine
Signale
Desordenaste
mi
vida
me
está
gustando
este
viaje
Du
hast
mein
Leben
durcheinandergebracht,
diese
Reise
gefällt
mir
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
¿Qué
tal
si
nos
vemos
este
fin
de
semana?
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
dieses
Wochenende
sehen?
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
Y
que
no
se
acabe
la
fiesta
Und
möge
die
Party
nicht
enden
Hasta
el
domingo
por
la
mañana
Bis
Sonntagmorgen
Vamos
pa'
la
luna
en
un
cohete
Lass
uns
zum
Mond
fliegen
in
einer
Rakete
Mira
que
yo
sé
como
es
la
vuelta
Schau,
ich
weiß,
wie
es
geht
Tú
no
te
preocupes
por
billete'
Mach
dir
keine
Sorgen
ums
Geld
Mi
corazón
e'
una
puerta
abierta
Mein
Herz
ist
eine
offene
Tür
Y
un
fin
de
semana,
mira,
pueden
ser
dos
Und
ein
Wochenende,
schau,
können
zwei
werden
Dos
fines
de
semana,
mami,
pueden
ser
tres
Zwei
Wochenenden,
Mami,
können
drei
werden
Creo
que
la
espera
me
está
enloqueciendo
Ich
glaube,
das
Warten
macht
mich
wahnsinnig
Mira
la
marea
cómo
va
subiendo
Schau,
wie
die
Flut
steigt
Dame
un
poquitico
de
tus
sentimientos
Gib
mir
ein
kleines
bisschen
deiner
Gefühle
Hagamos
realidad
nuestro
juramento
Lass
uns
unseren
Schwur
wahr
machen
Libera
ya
tu
amor,
que
lo
tienes
preso
Befreie
schon
deine
Liebe,
die
du
gefangen
hältst
Deja
que
se
te
escapen
unos
cuantos
besos
Lass
dir
ein
paar
Küsse
entkommen
Yo
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
¿Qué
tal
si
nos
vemos
este
fin
de
semana?
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
dieses
Wochenende
sehen?
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
Y
que
no
se
acabe
la
fiesta
Und
möge
die
Party
nicht
enden
Hasta
el
domingo
por
la
mañana
Bis
Sonntagmorgen
Yo
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
¿Qué
tal
si
nos
vemos
este
fin
de
semana?
Wie
wär's,
wenn
wir
uns
dieses
Wochenende
sehen?
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tú
me
tienes
ganas
Du
hast
Verlangen
nach
mir
Y
que
no
se
acabe
la
fiesta
Und
möge
die
Party
nicht
enden
Hasta
el
domingo
por
la
mañana
Bis
Sonntagmorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno, Andres Acosta Jaramillo, Yadam Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.