Текст и перевод песни Gusi - Me Voy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy Contigo
Going With You
Nació
otra
mañana
Another
morning
was
born
Y
aún
me
quedan
ganas
And
I
still
have
the
desire
Por
lo
que
anoche
sentí
For
what
I
felt
last
night
Y
al
mirar
tu
cuerpo
quedó
sin
aliento
And
when
I
looked
at
your
body,
I
was
breathless
Muero
por
beber
de
ti
I'm
dying
to
drink
from
you
Mientras
despiertas
guardo
besitos
para
tu
boca
While
you're
waking
up,
I'll
keep
kisses
for
your
mouth
Yo
me
imagino
haciendo
contigo
I
imagine
doing
Mil
cosas
locas
A
thousand
crazy
things
with
you
Mi
corazoncito
tiene
un
rinconcito
My
little
heart
has
a
little
corner
Solo
para
enamorarte
Just
to
fall
in
love
with
you
Y
así
de
sencillo
yo
perdí
un
tornillo
And
it
was
that
simple,
I
lost
a
screw
Todo
por
ir
a
buscarte
All
to
go
looking
for
you
Tu
eres
el
mapa
para
el
desorden
de
mi
camino
You're
the
map
for
the
mess
of
my
path
Abres
la
puerta
de
un
laberinto
hacia
lo
divino
You
open
the
door
to
a
labyrinth
toward
the
divine
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
I'm
going
with
you,
breaking
the
wave
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
And
you're
the
boat
that
takes
me
to
shore
Cuando
la
vida
me
ahoga
When
life
drowns
me
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
I'm
already
anchored
in
your
port
Y
mi
refugio
es
tu
playa
And
my
refuge
is
your
beach
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Let's
stay
snuggled
up
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
So
that
love
doesn't
go
away
Tengo
tu
nombre
en
mi
pecho
I
have
your
name
on
my
chest
Me
elevaste
al
techo
de
felicidad
You
lifted
me
to
the
roof
of
happiness
Llévame
por
ese
trecho
Take
me
on
that
path
Y
por
ahí
derecho
hacia
la
eternidad
And
straight
on
it
toward
eternity
Tu
eres
el
mapa
para
el
desorden
de
mi
camino
You're
the
map
for
the
mess
of
my
path
Abres
la
puerta
de
un
laberinto
hacia
lo
divino
You
open
the
door
to
a
labyrinth
toward
the
divine
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
I'm
going
with
you,
breaking
the
wave
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
And
you're
the
boat
that
takes
me
to
shore
Cuando
la
vida
me
ahoga
When
life
drowns
me
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
I'm
already
anchored
in
your
port
Y
mi
refugio
es
tu
playa
And
my
refuge
is
your
beach
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Let's
stay
snuggled
up
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
So
that
love
doesn't
go
away
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
I'm
going
with
you,
breaking
the
wave
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
And
you're
the
boat
that
takes
me
to
shore
Cuando
la
vida
me
ahoga
When
life
drowns
me
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
I'm
already
anchored
in
your
port
Y
mi
refugio
es
tu
playa
And
my
refuge
is
your
beach
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Let's
stay
snuggled
up
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
So
that
love
doesn't
go
away
Eso,
gaita
gaita!
That's
it,
bagpipes,
bagpipes!
Ay
dime
que
sí,
dime
que
sí
Oh
tell
me
yes,
tell
me
yes
(Pa'
que
el
amor
no
se
vaya)
(So
that
love
doesn't
go
away)
Yo
tengo
todo
si
es
junto
a
ti
I
have
everything
if
it's
next
to
you
(Pa'
que
el
amor
no
se
vaya)
(So
that
love
doesn't
go
away)
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
I'm
already
anchored
in
your
port
Y
mi
refugio
es
tu
playa
And
my
refuge
is
your
beach
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Let's
stay
snuggled
up
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
So
that
love
doesn't
go
away
Yo
me
voy
contigo,
rompiendo
la
ola
I'm
going
with
you,
breaking
the
wave
Y
eres
barco
que
me
lleva
a
la
orilla
And
you're
the
boat
that
takes
me
to
shore
Cuando
la
vida
me
ahoga
When
life
drowns
me
Ya
estoy
anclado
en
tu
puerto
I'm
already
anchored
in
your
port
Y
mi
refugio
es
tu
playa
And
my
refuge
is
your
beach
Vamos
a
quedarnos
acurrucaditos
Let's
stay
snuggled
up
Pa'
que
el
amor
no
se
vaya
So
that
love
doesn't
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Mejia, Yadam Gonzalez, Andres Acosta Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.