Текст и перевод песни Gusi - Por Amarte Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amarte Así
За то, что люблю тебя так
Le-le,
le-le,
le-lee
Ле-ле,
ле-ле,
ле-ли
Amarte
como
te
amo
es
una
locura
Любить
тебя
так,
как
люблю
я
– это
безумие
Quizás
la
peor
traición
que
hice
a
mi
cordura
Возможно,
худшая
измена,
которую
я
совершил
по
отношению
к
своему
рассудку
Nunca
imaginé
por
ti
perder
la
cabeza
Никогда
не
думал,
что
из-за
тебя
потеряю
голову
Me
sumergí
en
tu
belleza
y
me
bebí
tu
dulzura
Я
погрузился
в
твою
красоту
и
испил
твою
сладость
Y
por
amarte
así
И
за
то,
что
люблю
тебя
так
Traes
nuevo
los
colores,
vuelvo
a
sonreír
Ты
возвращаешь
краски,
я
снова
улыбаюсь
Subo
al
cielo
en
una
nube,
por
amarte
así
Я
взлетаю
до
небес
на
облаке,
за
то,
что
люблю
тебя
так
Me
devolviste
la
vida
para
ser
feliz
Ты
вернула
мне
жизнь,
чтобы
я
был
счастлив
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Tengo
en
el
pecho
un
mundo
de
sentimientos
В
моей
груди
целый
мир
чувств
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Para
sembrar
amor
en
todo
tu
cuerpo
Чтобы
посеять
любовь
по
всему
твоему
телу
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Ahora
en
mi
corazón
siempre
hay
una
fiesta
Теперь
в
моем
сердце
всегда
праздник
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Caricias
que
como
prendas
las
llevo
puestas
Ласки,
которые
я
ношу,
как
одежду
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Vámos,
vámos,
vámos
Давай,
давай,
давай
Siento
tu
calor
y
tiembla
todo
mi
cuerpo
Я
чувствую
твое
тепло,
и
все
мое
тело
дрожит
Llegaste
como
el
verano
cuando
hubo
invierno
Ты
пришла,
как
лето
после
зимы
No
cierres
tus
ojos
lindos
porque
oscurece
Не
закрывай
свои
прекрасные
глаза,
потому
что
темнеет
Y
la
marea
se
crece,
pues
sin
tu
luz
yo
me
pierdo
И
прилив
поднимается,
ведь
без
твоего
света
я
теряюсь
Y
por
amarte
así
И
за
то,
что
люблю
тебя
так
Traes
nuevo
los
colores,
vuelvo
a
sonreír
Ты
возвращаешь
краски,
я
снова
улыбаюсь
Subo
al
cielo
en
una
nube
por
amarte
así
Я
взлетаю
до
небес
на
облаке,
за
то,
что
люблю
тебя
так
Me
devolviste
la
vida
para
ser
feliz
Ты
вернула
мне
жизнь,
чтобы
я
был
счастлив
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Tengo
en
el
pecho
un
mundo
de
sentimientos
В
моей
груди
целый
мир
чувств
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Para
sembrar
amor
en
todo
tu
cuerpo
Чтобы
посеять
любовь
по
всему
твоему
телу
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Ahora
en
mi
corazón
siempre
hay
una
fiesta
Теперь
в
моем
сердце
всегда
праздник
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Caricias
que
como
prendas
las
llevo
puestas
Ласки,
которые
я
ношу,
как
одежду
Y
eres
el
sueño
que
yo
tuve
y
despertó
(Se
depertó)
И
ты
– сон,
который
я
видел
и
который
стал
явью
(Стал
явью)
Claro
de
luna,
rayo
de
sol
Лунный
свет,
луч
солнца
Andaba
solo
pero
al
fin
ya
te
encontré
(Ya
te
encontré)
Я
был
один,
но
наконец-то
нашел
тебя
(Нашел
тебя)
Y
aquí
me
ves
И
вот
я
здесь
Tengo
en
el
pecho
un
mundo
de
sentimientos
В
моей
груди
целый
мир
чувств
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Para
sembrar
amor
en
todo
tu
cuerpo
Чтобы
посеять
любовь
по
всему
твоему
телу
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Ahora
en
mi
corazón
siempre
hay
una
fiesta
Теперь
в
моем
сердце
всегда
праздник
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
Caricias
que
como
prendas
las
llevo
puestas
Ласки,
которые
я
ношу,
как
одежду
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
No
puedo
dormir
Я
не
могу
спать
Quiero
que
sea
mañana
Хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
Ах,
как
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Y
por
amarte
así
(Ahora
ven
que
me
estoy
muriendo)
И
за
то,
что
люблю
тебя
так
(Теперь
иди,
я
умираю)
No
puedo
dormir
(Y
cómo
no,
me
tiene
sonriendo)
Я
не
могу
спать
(И
как
же
иначе,
ты
заставляешь
меня
улыбаться)
Quiero
que
sea
mañana
Хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
Ах,
как
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Por
amarte
así
(Quiero
verte,
que
sea
mañana)
За
то,
что
люблю
тебя
так
(Хочу
увидеть
тебя,
пусть
будет
завтра)
No
puedo
dormir
(Asómate
por
la
ventana)
Я
не
могу
спать
(Выгляни
в
окно)
Quiero
que
sea
mañana
Хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
(Oye,
mujer
bonita)
Ах,
как
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
(Эй,
красивая
женщина)
(Por
amarte
así)
Y
por
amarte
así
(За
то,
что
люблю
тебя
так)
И
за
то,
что
люблю
тебя
так
(Ya
no
puedo
dormir)
Ya
no
puedo
dormir
(Я
больше
не
могу
спать)
Я
больше
не
могу
спать
Quiero
que
sea
mañana
Хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
(Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí)
Ах,
как
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
(Ах,
как
хочу,
чтобы
ты
была
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gusi, Pedro Miguel Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.