Текст и перевод песни Gusi - Por Amarte Así
Por Amarte Así
Любя тебя так
Le-le,
le-le,
le-lee
Ле-ле,
ле-ле,
ле-ле
Amarte
como
te
amo
es
una
locura
Любить
тебя
так,
как
я
тебя
люблю,
это
безумие
Quizás
la
peor
traición
que
hice
a
mi
cordura
Возможно,
это
худшее
предательство,
которое
я
совершил
по
отношению
к
своему
рассудку
Nunca
imaginé
por
ti
perder
la
cabeza
Никогда
не
думал,
что
из-за
тебя
потеряю
голову
Me
sumergí
en
tu
belleza
y
me
bebí
tu
dulzura
Я
погрузился
в
твою
красоту
и
опьянел
от
твоей
сладости
Y
por
amarte
así
И
за
то,
что
я
люблю
тебя
так
Traes
nuevo
los
colores,
vuelvo
a
sonreír
Ты
приносишь
новые
краски,
я
снова
улыбаюсь
Subo
al
cielo
en
una
nube,
por
amarte
así
Я
летаю
в
облаках,
любя
тебя
так
Me
devolviste
la
vida
para
ser
feliz
Ты
вернула
мне
жизнь,
чтобы
я
был
счастлив
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Tengo
en
el
pecho
un
mundo
de
sentimientos
В
груди
у
меня
целый
мир
чувств
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Para
sembrar
amor
en
todo
tu
cuerpo
Чтобы
посеять
любовь
по
всему
твоему
телу
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Ahora
en
mi
corazón
siempre
hay
una
fiesta
Теперь
в
моем
сердце
всегда
праздник
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Caricias
que
como
prendas
las
llevo
puestas
Ласки,
которые
я
ношу
на
себе,
как
украшения
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Vámos,
vámos,
vámos
Давай,
давай,
давай
Siento
tu
calor
y
tiembla
todo
mi
cuerpo
Я
чувствую
твое
тепло,
и
все
мое
тело
дрожит
Llegaste
como
el
verano
cuando
hubo
invierno
Ты
пришла,
как
лето,
когда
была
зима
No
cierres
tus
ojos
lindos
porque
oscurece
Не
закрывай
свои
прекрасные
глаза,
потому
что
смеркается
Y
la
marea
se
crece,
pues
sin
tu
luz
yo
me
pierdo
И
прилив
усиливается,
потому
что
без
твоего
света
я
теряюсь
Y
por
amarte
así
И
за
то,
что
я
люблю
тебя
так
Traes
nuevo
los
colores,
vuelvo
a
sonreír
Ты
приносишь
новые
краски,
я
снова
улыбаюсь
Subo
al
cielo
en
una
nube
por
amarte
así
Я
летаю
в
облаках,
любя
тебя
так
Me
devolviste
la
vida
para
ser
feliz
Ты
вернула
мне
жизнь,
чтобы
я
был
счастлив
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Tengo
en
el
pecho
un
mundo
de
sentimientos
В
груди
у
меня
целый
мир
чувств
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Para
sembrar
amor
en
todo
tu
cuerpo
Чтобы
посеять
любовь
по
всему
твоему
телу
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Ahora
en
mi
corazón
siempre
hay
una
fiesta
Теперь
в
моем
сердце
всегда
праздник
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Caricias
que
como
prendas
las
llevo
puestas
Ласки,
которые
я
ношу
на
себе,
как
украшения
Y
eres
el
sueño
que
yo
tuve
y
despertó
(Se
depertó)
И
ты
— это
сон,
который
я
увидел
во
сне
и
который
сбылся
(Проснулся)
Claro
de
luna,
rayo
de
sol
Лунный
свет,
солнечный
луч
Andaba
solo
pero
al
fin
ya
te
encontré
(Ya
te
encontré)
Я
был
одинок,
но
в
конце
концов
нашел
тебя
(Нашел
тебя)
Y
aquí
me
ves
И
вот
я
здесь
Tengo
en
el
pecho
un
mundo
de
sentimientos
В
груди
у
меня
целый
мир
чувств
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Para
sembrar
amor
en
todo
tu
cuerpo
Чтобы
посеять
любовь
по
всему
твоему
телу
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Ahora
en
mi
corazón
siempre
hay
una
fiesta
Теперь
в
моем
сердце
всегда
праздник
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
Caricias
que
como
prendas
las
llevo
puestas
Ласки,
которые
я
ношу
на
себе,
как
украшения
(Por
amarte
así)
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
No
puedo
dormir
Я
не
могу
уснуть
Quiero
que
sea
mañana
Я
хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
Ох,
как
хочется
иметь
тебя
здесь
Y
por
amarte
así
(Ahora
ven
que
me
estoy
muriendo)
И
за
то,
что
я
люблю
тебя
так
(Теперь
иди,
потому
что
я
умираю)
No
puedo
dormir
(Y
cómo
no,
me
tiene
sonriendo)
Я
не
могу
уснуть
(И
как
же
так,
ведь
ты
заставляешь
меня
улыбаться)
Quiero
que
sea
mañana
Я
хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
Ох,
как
хочется
иметь
тебя
здесь
Por
amarte
así
(Quiero
verte,
que
sea
mañana)
За
то,
что
я
люблю
тебя
так
(Я
хочу
тебя
видеть,
пусть
настанет
завтра)
No
puedo
dormir
(Asómate
por
la
ventana)
Я
не
могу
уснуть
(Выгляни
в
окно)
Quiero
que
sea
mañana
Я
хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
(Oye,
mujer
bonita)
Ох,
как
хочется
иметь
тебя
здесь
(Эй,
хорошенькая)
(Por
amarte
así)
Y
por
amarte
así
(За
то,
что
я
люблю
тебя
так)
И
за
то,
что
я
люблю
тебя
так
(Ya
no
puedo
dormir)
Ya
no
puedo
dormir
(Я
больше
не
могу
спать)
Я
больше
не
могу
спать
Quiero
que
sea
mañana
Я
хочу,
чтобы
наступило
завтра
Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí
(Ay,
qué
ganas
de
tenerte
aquí)
Ох,
как
хочется
иметь
тебя
здесь
(Ох,
как
хочется
иметь
тебя
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gusi, Pedro Miguel Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.