Gusi - Sobreviviré - Track by Track Commentary - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gusi - Sobreviviré - Track by Track Commentary




Sobreviviré - Track by Track Commentary
I Will Survive - Track by Track Commentary
Solo
Alone
Como el invierno que este octubre me ha traído
Like the winter that this October has brought me
Con la nostalgia que me tiene mal herido
With the nostalgia that has me badly wounded
Se cae una lágrima que me vuelve romper
A tear falls that makes me break again
Hay solo
There's only
Salgo andar las calles sin destinos, ni fronteras
I go out to walk the streets without destinations or borders
No siento la brisa, ni el olor a primavera
I don't feel the breeze, nor the smell of spring
Como si contigo tiende a desaparecer
As if with you it tends to disappear
Yo no se fingir el vivir sin ti, siento retroceder
I don't know how to pretend to live without you, I feel myself going backwards
Comprender!
Understand!
Se hace tan difícil cuando llora el corazón
It becomes so difficult when the heart cries
Aceptar!
Accept!
Que la vida sigue porque existe otra razón
That life goes on because there is another reason
Libérate!
Free yourself!
Le grito al espejo y a la sombra de quien fui
I shout to the mirror and the shadow of who I was
Así sobreviviré, otra luna que se paga sin tu amor
This is how I will survive, another moon that pays without your love
Otra luna que se paga sin tu amor
Another moon that pays without your love
Solo
Alone
Parece mentira que ha llegado otro verano
It seems like a lie that another summer has arrived
Pasan las parejas agarradas de la mano
Couples pass by holding hands
Y espero una foto desgastadas de los dos
And I wait for a worn-out photo of the two of us
Hay solo
There's only
Traerá el otoño la frialdad de tus palabras
Autumn will bring the coldness of your words
Las que estremecieron y secaron mi alma
The ones that shook me and dried up my soul
Hoy vuelve a quebrarse de tristeza mi voz
Today my voice breaks with sadness again
Cuando hablo de ti y hablo de mi, nunca digo adiós
When I talk about you and I talk about me, I never say goodbye
Comprender!
Understand!
Se hace tan difícil cuando llora el corazón
It becomes so difficult when the heart cries
Aceptar!
Accept!
Que la vida sigue porque existe otra razón
That life goes on because there is another reason
Libérate!
Free yourself!
Le grito al espejo y a la sombra de quien fui
I shout to the mirror and the shadow of who I was
Así sobreviviré, otra luna que se paga sin tu amor
This is how I will survive, another moon that pays without your love
Otra luna que se paga sin tu amor
Another moon that pays without your love
Sobreviviré las penas
I will survive the sorrows
Ya no seguiré tus huellas
I will no longer follow your footsteps
Un día tras otro es lo mejor
One day after another is the best thing
Voy a enfrentarme a este dolor
I'm going to face this pain
Libérate!
Free yourself!
Le grito al espejo y a la sombra de quien fui
I shout to the mirror and the shadow of who I was
Así sobreviviré, otra luna otra otra otra luna
This is how I will survive, another moon another another another moon
Otra luna otra otra otra luna, que se apaga sin tu amor
Another moon another another another moon, that fades away without your love
Que se escapa sin tu amor
That escapes without your love
Otra luna otra otra otra luna
Another moon another another another moon
Otra luna, otra, otra luna
Another moon, another, another moon
Otra luna que se apaga sin tu amor
Another moon that fades away without your love





Авторы: Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.