Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
mi
corazón
te
necesita
Komm,
mein
Herz
braucht
dich
Y
es
para
que
cures
las
heridas
Und
es
ist,
damit
du
die
Wunden
heilst
Ya
no
habrá
dolor
si
estás
cerquita
Es
wird
keinen
Schmerz
mehr
geben,
wenn
du
ganz
nah
bist
Ven
pa
que
sacudas
los
misterios
Komm,
damit
du
die
Geheimnisse
vertreibst
Ven
libera
este
hombre
en
cautiverio
Komm,
befreie
diesen
gefangenen
Mann
Te
lo
estoy
diciendo
tan
en
serio
Ich
sage
es
dir
so
ernst
Que
alegría
Welch
eine
Freude
Creo
que
no
estoy
tocando
el
suelo
Ich
glaube,
ich
berühre
den
Boden
nicht
Tú
y
yo
por
fin,
aquí
Du
und
ich
endlich,
hier
Después
de
tanto
andar
y
resistir,
vivir
Nach
so
langem
Gehen
und
Widerstehen,
leben,
Tocándonos
las
manos
para
así,
sentir
Unsere
Hände
berühren,
um
so
zu
spüren,
Que
lo
que
lleva
adentro
quiere
hoy,
salir
Dass
das,
was
ich
in
mir
trage,
heute
heraus
will,
Y
comenzar
de
nuevo
para
hacer,
feliz
Und
neu
anfangen,
um
glücklich
zu
machen,
A
un
cielo
que
de
pronto
cambia
de,
color
Einen
Himmel,
der
plötzlich
die
Farbe
wechselt,
Porque
llevas
contigo
aquel
fulgor,
del
sol
Weil
du
jenen
Glanz
der
Sonne
mit
dir
trägst,
A
dónde
va
a
parar
todo
este
amor,
Wohin
soll
all
diese
Liebe
gehen,
Quédate
por
favor
Bleib
bitte
Que
necesito
de
tu
amor.
Denn
ich
brauche
deine
Liebe.
Ven
quitémonos
las
ataduras
Komm,
lass
uns
die
Fesseln
ablegen
Que
yo
quiero
amarte
con
locura
Denn
ich
will
dich
wahnsinnig
lieben
Porque
uno
nunca
sabe
cuánto
dura
Weil
man
nie
weiß,
wie
lange
es
dauert
Que
alegría
Welch
eine
Freude
Creo
que
no
estoy
tocando
el
suelo
Ich
glaube,
ich
berühre
den
Boden
nicht
Tú
y
yo
por
fin,
aquí
Du
und
ich
endlich,
hier
Después
de
tanto
andar
y
resistir,
vivir
Nach
so
langem
Gehen
und
Widerstehen,
leben,
Tocándonos
las
manos
para
así,
sentir
Unsere
Hände
berühren,
um
so
zu
spüren,
Que
lo
que
lleva
adentro
quiere
hoy,
salir
Dass
das,
was
ich
in
mir
trage,
heute
heraus
will,
Y
comenzar
de
nuevo
para
hacer,
feliz
Und
neu
anfangen,
um
glücklich
zu
machen,
A
un
cielo
que
de
pronto
cambia
de,
color
Einen
Himmel,
der
plötzlich
die
Farbe
wechselt,
Porque
llevas
contigo
aquel
fulgor,
del
sol
Weil
du
jenen
Glanz
der
Sonne
mit
dir
trägst,
A
dónde
va
a
parar
todo
este
amor,
Wohin
soll
all
diese
Liebe
gehen,
Quédate
por
favor
Bleib
bitte
Que
necesito
de
tu
amor.
Denn
ich
brauche
deine
Liebe.
Ay
vida
mía
Ay,
mein
Leben
Que
necesito
de
tu
amor
Dass
ich
deine
Liebe
brauche
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Dass
ich
deine
Liebe
brauche,
ay
Que
necesito
de
tu
amor
Dass
ich
deine
Liebe
brauche
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Dass
ich
deine
Liebe
brauche,
ay
Ven
que
necesito
de
tu
amor
Komm,
denn
ich
brauche
deine
Liebe
Que
necesito
de
tu
amor
Dass
ich
deine
Liebe
brauche
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Dass
ich
deine
Liebe
brauche,
ay
Que
necesito
de
tu
amor
Dass
ich
deine
Liebe
brauche
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Dass
ich
deine
Liebe
brauche,
ay
Paparu
paruparu
Paparu
paruparu
Uhhh,
de
tu
amor
uoooh
uu
Uhhh,
deine
Liebe
uoooh
uu
Ven
que
necesito
Komm,
denn
ich
brauche
Aunque
sea
un
poquito
Auch
wenn
es
nur
ein
bisschen
ist
Ah
nena
regálame
un
beso
Ah
Baby,
schenk
mir
einen
Kuss
No
importa
que
sea
chiquitito
Egal,
ob
er
ganz
klein
ist
Tu
cuerpo
me
hace
falta
ya
Dein
Körper
fehlt
mir
schon
Como
el
aire
Wie
die
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Acosta Jaramillo “gusi”
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.