Gusi - Vida Mía - перевод текста песни на немецкий

Vida Mía - Gusiперевод на немецкий




Vida Mía
Mein Leben
Vida mía
Mein Leben
Ven mi corazón te necesita
Komm, mein Herz braucht dich
Y es para que cures las heridas
Und es ist, damit du die Wunden heilst
Ya no habrá dolor si estás cerquita
Es wird keinen Schmerz mehr geben, wenn du ganz nah bist
Vida mía
Mein Leben
Vida mía
Mein Leben
Ven pa que sacudas los misterios
Komm, damit du die Geheimnisse vertreibst
Ven libera este hombre en cautiverio
Komm, befreie diesen gefangenen Mann
Te lo estoy diciendo tan en serio
Ich sage es dir so ernst
Vida mía
Mein Leben
Que alegría
Welch eine Freude
Creo que no estoy tocando el suelo
Ich glaube, ich berühre den Boden nicht
Vida mía
Mein Leben
y yo por fin, aquí
Du und ich endlich, hier
Después de tanto andar y resistir, vivir
Nach so langem Gehen und Widerstehen, leben,
Tocándonos las manos para así, sentir
Unsere Hände berühren, um so zu spüren,
Que lo que lleva adentro quiere hoy, salir
Dass das, was ich in mir trage, heute heraus will,
Y comenzar de nuevo para hacer, feliz
Und neu anfangen, um glücklich zu machen,
A un cielo que de pronto cambia de, color
Einen Himmel, der plötzlich die Farbe wechselt,
Porque llevas contigo aquel fulgor, del sol
Weil du jenen Glanz der Sonne mit dir trägst,
A dónde va a parar todo este amor,
Wohin soll all diese Liebe gehen,
Quédate por favor
Bleib bitte
Que necesito de tu amor.
Denn ich brauche deine Liebe.
Vida mía
Mein Leben
Ven quitémonos las ataduras
Komm, lass uns die Fesseln ablegen
Que yo quiero amarte con locura
Denn ich will dich wahnsinnig lieben
Porque uno nunca sabe cuánto dura
Weil man nie weiß, wie lange es dauert
Vida mía
Mein Leben
Que alegría
Welch eine Freude
Creo que no estoy tocando el suelo
Ich glaube, ich berühre den Boden nicht
Vida mía
Mein Leben
y yo por fin, aquí
Du und ich endlich, hier
Después de tanto andar y resistir, vivir
Nach so langem Gehen und Widerstehen, leben,
Tocándonos las manos para así, sentir
Unsere Hände berühren, um so zu spüren,
Que lo que lleva adentro quiere hoy, salir
Dass das, was ich in mir trage, heute heraus will,
Y comenzar de nuevo para hacer, feliz
Und neu anfangen, um glücklich zu machen,
A un cielo que de pronto cambia de, color
Einen Himmel, der plötzlich die Farbe wechselt,
Porque llevas contigo aquel fulgor, del sol
Weil du jenen Glanz der Sonne mit dir trägst,
A dónde va a parar todo este amor,
Wohin soll all diese Liebe gehen,
Quédate por favor
Bleib bitte
Que necesito de tu amor.
Denn ich brauche deine Liebe.
De tu amor
Deine Liebe
Ay vida mía
Ay, mein Leben
Que necesito de tu amor
Dass ich deine Liebe brauche
Que necesito de tu amor, ay
Dass ich deine Liebe brauche, ay
Que necesito de tu amor
Dass ich deine Liebe brauche
Que necesito de tu amor, ay
Dass ich deine Liebe brauche, ay
Ven que necesito de tu amor
Komm, denn ich brauche deine Liebe
Que necesito de tu amor
Dass ich deine Liebe brauche
Que necesito de tu amor, ay
Dass ich deine Liebe brauche, ay
Que necesito de tu amor
Dass ich deine Liebe brauche
Que necesito de tu amor, ay
Dass ich deine Liebe brauche, ay
Paparu paruparu
Paparu paruparu
Uhhh, de tu amor uoooh uu
Uhhh, deine Liebe uoooh uu
Ven que necesito
Komm, denn ich brauche
Aunque sea un poquito
Auch wenn es nur ein bisschen ist
Ah nena regálame un beso
Ah Baby, schenk mir einen Kuss
No importa que sea chiquitito
Egal, ob er ganz klein ist
Aayyyy mujer
Aayyyy Frau
Tu cuerpo me hace falta ya
Dein Körper fehlt mir schon
Como el aire
Wie die Luft
Para respirar
Zum Atmen





Авторы: Andrés Acosta Jaramillo “gusi”


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.