Gustaf Spetz - Dewdrop - перевод текста песни на немецкий

Dewdrop - Gustaf Spetzперевод на немецкий




Dewdrop
Tautropfen
Dry change on a rainy day
Trockener Wechsel an einem regnerischen Tag
The little things you used to say
Die kleinen Dinge, die du immer sagtest
The pop of a cork and a fountain pen
Das Knallen eines Korkens und ein Füller
Reminders of what we had then
Erinnerungen daran, was wir damals hatten
A glance and I missed my stop
Ein Blick und ich verpasste meine Haltestelle
Early morning, sunbeam, dewdrop
Früher Morgen, Sonnenstrahl, Tautropfen
Called in sick and didn't even pretend
Habe mich krankgemeldet und nicht einmal so getan als ob
I've got a wound words cannot mend
Ich habe eine Wunde, die Worte nicht heilen können
You'd better take me back if you care
Du solltest mich besser zurücknehmen, wenn du mich liebst
You'd better take me back if you care
Du solltest mich besser zurücknehmen, wenn du mich liebst
And as things got worse
Und als die Dinge schlimmer wurden
Kept thinking of fractions and nouns
Dachte ich immer wieder an Brüche und Substantive
It sort of went on from there
Es ging irgendwie von da aus weiter
You kept making deafening sounds
Du machtest immer wieder ohrenbetäubende Geräusche
When I heard you through the front door
Als ich dich durch die Haustür hörte
With my eyes both red and black
Mit meinen Augen, rot und schwarz
I kept wishing this was over
Ich wünschte mir immer wieder, das wäre vorbei
And we were another me another you
Und wir wären ein anderer ich, eine andere du





Авторы: Gustaf Spetz, Martin Froden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.