Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting Away
Ich treibe dahin
Today
I
nearly
cried
for
lack
of
contours
Heute
hätte
ich
fast
geweint,
weil
Konturen
fehlten,
meine
Liebste.
No
bounds,
I'm
not
sure
Keine
Grenzen,
ich
bin
mir
nicht
sicher.
No
strands
laying
on
my
pillow
Keine
Strähnen
auf
meinem
Kissen.
Today
I
sat
alone
in
a
crowd
Heute
saß
ich
allein
in
einer
Menschenmenge.
And
I
sailed
above
them
Und
ich
schwebte
über
ihnen,
meine
Liebste.
Sincerity
washed
away
Aufrichtigkeit
wurde
weggespült.
Since
nothing
is
spoken
out
loud
Da
nichts
laut
ausgesprochen
wird.
I've
been
going
off
Ich
bin
abgehauen,
meine
Liebste.
I've
been
drifting
away
Ich
bin
davongetrieben.
I
can
feel
my
whole
world
Ich
kann
fühlen,
wie
meine
ganze
Welt
Shifting
and
becoming
diluted
sich
verschiebt
und
verdünnt.
Today
I
fell
apart
Heute
bin
ich
zerfallen,
meine
Liebste.
Don't
know
when
to
stop
or
to
start
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
aufhören
oder
anfangen
soll.
Nothing
is
as
it
should
be
Nichts
ist,
wie
es
sein
sollte.
Cannot
find
what
is
me
Ich
kann
nicht
finden,
was
mich
ausmacht.
Today
I
came
loose
at
the
seams
Heute
habe
ich
mich
aufgelöst,
meine
Liebste.
No
nightmares,
no
dreams
Keine
Albträume,
keine
Träume.
Silence
took
me
over
Die
Stille
hat
mich
überwältigt.
I
don't
understand
what
it
means
Ich
verstehe
nicht,
was
es
bedeutet,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustaf Spetz, Martin Cathcart Froden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.