Gustafi - Jesen - перевод текста песни на немецкий

Jesen - Gustafiперевод на немецкий




Jesen
Herbst
Škriplju grane, magla gre, za dubi nike sjene čupe
Die Äste knarren, der Nebel weicht, hinter den Eichen ziehen die Schatten hoch
Moji sad pensiri spe, ni hi više, ni hi ne
Meine lieben Gedanken schlafen jetzt, es gibt kein Zuhause mehr, kein Zuhause mehr
Vrata su znutra zaprli svi, nanke breki po česti ni
Alle Türen sind innen verschlossen, draußen bellt kein Hund mehr
Vitar tuče, do boli vrišće, kako da ga sam vrag išće
Der Wind peitscht, schmerzt so sehr, wie soll ich ihn nur ertragen?
Mrzli vitar bisne duše drito z moje pameti puše
Dieser kalte Wind bläst die Seele direkt aus meinem Verstand
Ča san da san ja pensan, samo tisti vitar zna
Was ich bin, was ich denke, das weiß nur dieser Wind
Ma nit ne papri više nima, zato čuje da to zna
Aber er hat keine Pfeffer mehr, deshalb weiß er es
jesen je došla
Denn der Herbst ist gekommen
Škriplju grane, magla gre, za dubi nike sjene čupe
Die Äste knarren, der Nebel weicht, hinter den Eichen ziehen die Schatten hoch
Moji sad pensiri spe, ni hi više, ni hi ne
Meine lieben Gedanken schlafen jetzt, es gibt kein Zuhause mehr, kein Zuhause mehr
Vrata su znutra zaprli svi, nanke breki po česti ni
Alle Türen sind innen verschlossen, draußen bellt kein Hund mehr
Vitar tuče, do boli vrišće, kako da ga sam vrag išće
Der Wind peitscht, schmerzt so sehr, wie soll ich ihn nur ertragen?
Ti mrzli vitar bisne duše drito z moje pameti puše
Dieser kalte Wind bläst die Seele direkt aus meinem Verstand
Ča san da san ja pensan, samo tisti vitar zna
Was ich bin, was ich denke, das weiß nur dieser Wind
Ma nit ne papri više nima, zato čuje da to zna
Aber er hat keine Pfeffer mehr, deshalb weiß er es
jesen je došla
Denn der Herbst ist gekommen





Авторы: Edo Maruzin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.