Kamo
ti
je
mala
poša
tac?
Wo
ist
deine
kleine
Schwester
hin,
meine
Liebe?
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Tac
mi
je
poša
u
Ameriku
Meine
Schwester
ist
nach
Amerika
gegangen
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Ma
kamo
ti
je
mala
pošla
mat?
Wo
ist
deine
kleine
Mutter
hingegangen,
meine
Liebe?
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Ona
je
pošla
u
črnu
Afriku
Sie
ist
nach
Afrika
gegangen
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Znači,
noćas
ću
te
ja
čuvati
Also
werde
ich
dich
heute
Nacht
beschützen
Dite
moje,
nikad
više
nećeš
mi
ti
drugega
imati
Mein
Kind,
du
wirst
nie
wieder
jemanden
anderen
haben
Moreš
dojti,
kad
ćeš
pridi
Du
kannst
kommen,
wann
du
willst
Ja
ću
biti
toj,
a
za
te,
za
te
ja
ću
sebe
parićati
Ich
werde
da
sein,
und
für
dich,
für
dich
werde
ich
mich
selbst
opfern
Dopri
portun,
anke
barkun
Schließe
das
Tor,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Hiti
lancun,
hoj
u
kantun
Eile
mit
der
Kette,
geh
in
die
Ecke
Uzmi
pirun,
stavi
kasun
Nimm
die
Gabel,
leg
den
Löffel
hin
Udri
balun,
čini
je-lei
Schlage
den
Ball,
mach
es
so
Dopri
portun,
anke
barkun
Schließe
das
Tor,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Hiti
lancun,
hoj
u
kantun
Eile
mit
der
Kette,
geh
in
die
Ecke
Uzmi
pirun,
stavi
kasun
Nimm
die
Gabel,
leg
den
Löffel
hin
Udri
balun,
čini
je-lei
Schlage
den
Ball,
mach
es
so
Tu
ćemo
mi
noć
spendati
Wir
werden
die
Nacht
dort
verbringen
A
mat
ni
tac
ti
neće
znati
niš,
niš,
niš,
niš,
niš
Und
Mutter
und
Vater
werden
nichts
wissen,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Kamo
ti
je
mala
poša
tac?
Wo
ist
deine
kleine
Schwester
hin,
meine
Liebe?
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Tac
mi
je
poša
u
Ameriku
Meine
Schwester
ist
nach
Amerika
gegangen
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
A
kamo
ti
je
mala
pošla
mat?
Und
wo
ist
deine
kleine
Mutter
hingegangen,
meine
Liebe?
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Vona
je
pošla
u
črnu
Afriku
Sie
ist
nach
Afrika
gegangen
Ku-ku,
ku-ku,
ku-ku
Kuckuck,
kuckuck,
kuckuck
Znači,
noćas
ću
te
ja
čuvati
Also
werde
ich
dich
heute
Nacht
beschützen
Dite
moje,
nikad
više
nećeš
mi
ti
drugega
imati
Mein
Kind,
du
wirst
nie
wieder
jemanden
anderen
haben
Moreš
dojti,
kad
ćeš
pridi
Du
kannst
kommen,
wann
du
willst
Ja
ću
biti
toj,
a
za
te,
za
te
ja
ću
sebe
parićati
Ich
werde
da
sein,
und
für
dich,
für
dich
werde
ich
mich
selbst
opfern
Dopri
portun,
anke
barkun
Schließe
das
Tor,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Hiti
lancun,
hoj
u
kantun
Eile
mit
der
Kette,
geh
in
die
Ecke
Uzmi
pirun,
stavi
kasun
Nimm
die
Gabel,
leg
den
Löffel
hin
Udri
balun,
čini
je-lei
Schlage
den
Ball,
mach
es
so
Dopri
portun,
anke
barkun
Schließe
das
Tor,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Hiti
lancun,
hoj
u
kantun
Eile
mit
der
Kette,
geh
in
die
Ecke
Uzmi
pirun,
stavi
kasun
Nimm
die
Gabel,
leg
den
Löffel
hin
Udri
balun,
čini
je-lei
Schlage
den
Ball,
mach
es
so
Tu
ćemo
mi
noć
spendati
Wir
werden
die
Nacht
dort
verbringen
Mat
ni
tac
ti
neće
znati
niš,
niš,
niš,
niš,
niš
Mutter
und
Vater
werden
nichts
wissen,
nichts,
nichts,
nichts,
nichts
Kamo
ti
je
mala
poša
tac?
Wo
ist
deine
kleine
Schwester
hin,
meine
Liebe?
Ku-ku
Kuckuck
Оцените перевод
1 Tebe San Ja
2 Ki Mi Je Vrag Ana
3 Ku Ku Tac
4 Bira Bira Bira
5 Vrhi Ćićarije
6 Romeo
7 Fuck Me Baby
8 Njoki Z Zecon
9 Jesen
10 Vajk San Je Volija
11 Niman Sna
12 Budi Prava
13 Namisto
14 Život Je Lip
15 Epilog
16 Stara Sura
17 Da Bi Znalo
18 Kad San Bija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.