Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretelo (feat. Qrberry)
Pretelo (feat. Qrberry)
A
ča
sad
pensaš,
moj
pretelo
jedini?
Und
was
denkst
du
jetzt,
meine
einzige
Geliebte?
Kadi
su
nam
puti,
a
kadi
kunfini?
Wo
sind
unsere
Wege,
wo
unsere
Grenzen?
Kadi
smo
se
našli,
kadi
zgubili?
Wann
haben
wir
uns
gefunden,
wann
verloren?
A
ča
sad
pensaš,
moj
pretelo
jedini?
Und
was
denkst
du
jetzt,
meine
einzige
Geliebte?
Ča
su
oni
oblaki
črni
zgor
naših
deštini
Was
sind
diese
schwarzen
Wolken
über
unseren
Schicksalen?
Kadi
su
one
divojke
ča
sidile
su
nan
na
kolini?
Wo
sind
die
Mädchen,
die
auf
unseren
Knien
saßen?
Niš,
niš,
niš
Nichts,
nichts,
nichts
Niš,
niš,
niš
Nichts,
nichts,
nichts
Niš
se
ni
kambjalo,
nanke
niš
nan
ni
ustalo
Nichts
hat
sich
geändert,
nicht
einmal
etwas
ist
passiert
Dani,
lita,
mladost,
sve
je
to
pasalo
Tage,
Jahre,
Jugend,
alles
ist
vergangen
A
ča
sad
pensaš,
moj
pretelo
jedini?
Und
was
denkst
du
jetzt,
meine
einzige
Geliebte?
Kadi
su
nan
puti,
a
kadi
kunfini?
Wo
sind
unsere
Wege,
wo
unsere
Grenzen?
Kadi
smo
se
našli,
kadi
zgubili?
Wann
haben
wir
uns
gefunden,
wann
verloren?
A
ča
sad
pensaš,
moj
pretelo
jedini?
Und
was
denkst
du
jetzt,
meine
einzige
Geliebte?
Ča
su
oni
oblaki
črni
zgor
naših
deštini
Was
sind
diese
schwarzen
Wolken
über
unseren
Schicksalen?
Kadi
su
one
divojke
ča
sidile
su
nan
na
kolini?
Wo
sind
die
Mädchen,
die
auf
unseren
Knien
saßen?
Niš,
niš,
niš
Nichts,
nichts,
nichts
Niš,
niš,
niš
Nichts,
nichts,
nichts
Niš
se
ni
kambjalo,
nanke
niš
nan
ni
ustalo
Nichts
hat
sich
geändert,
nicht
einmal
etwas
ist
passiert
Dani,
lita,
mladost,
sve
je
to
pasalo
Tage,
Jahre,
Jugend,
alles
ist
vergangen
Niš,
niš,
niš
Nichts,
nichts,
nichts
Niš,
niš,
niš
Nichts,
nichts,
nichts
Niš
se
ni
kambjalo,
nanke
niš
nan
ni
ustalo
Nichts
hat
sich
geändert,
nicht
einmal
etwas
ist
passiert
Nikako
kako
da
je
sve
zaspalo
Auf
keinen
Fall,
es
ist
alles
eingeschlafen
Dajte
nam
još
malo
Gib
uns
noch
etwas
Dajte
nam
još
malo
Gib
uns
noch
etwas
Dajte
nam
još
malo
Gib
uns
noch
etwas
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(malo,
malo)
Gib
uns
noch
etwas
(etwas,
etwas)
Dajte
nam
još
malo
Gib
uns
noch
etwas
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
(nema,
ni)
Gib
uns
noch
etwas
(nein,
es
gibt
nichts)
Dajte
nam
još
malo
Gib
uns
noch
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edo Maruzin
Альбом
F. F.
дата релиза
01-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.