Gustave Charpentier feat. Anna Netrebko - "Depuis le jour" - перевод текста песни на немецкий

"Depuis le jour" - Gustave Charpentier feat. Anna Netrebkoперевод на немецкий




"Depuis le jour"
"Seit dem Tag"
Depuis le jour je me suis donnée,
Seit dem Tag, an dem ich mich dir hingegeben,
Toute fleurie semble ma destinée.
erscheint mein ganzes Schicksal wie in Blüte.
Je crois rêver sous un ciel de féérie,
Ich glaube, unter einem Himmel voller Zauber zu träumen,
L'âme encore grisée de ton premier baiser!
die Seele noch berauscht von deinem ersten Kuss!
Quelle belle vie!
Welch schönes Leben!
Mon rêve n'était pas un rêve
Mein Traum war kein Traum,
Ah! je suis heureuse
Ah! Ich bin glücklich,
L'amour étend sur moi ses ailes
die Liebe breitet ihre Flügel über mich aus,
Au jardin de mon cœur chante une joie nouvelle.
Im Garten meines Herzens singt eine neue Freude.
Tout vibre,
Alles schwingt,
Tout se réjouit de mon triomphe,
alles freut sich über meinen Triumph,
Autour de moi tout est sourire,
um mich herum ist alles Lächeln,
Lumiére et joie,
Licht und Freude,
Et je tremble délicieusement
und ich zittere wonnevoll
Au souvenir charmant
bei der bezaubernden Erinnerung
Du premier jour
an den ersten Tag
D'amour!
der Liebe!
Quelle belle vie!
Welch schönes Leben!
Ah! je suis heureuse!
Ah! Ich bin glücklich!
Trop heureuse...
Zu glücklich...
Et je tremble délicieusement
Und ich zittere wonnevoll
Au souvenir charmant
bei der bezaubernden Erinnerung
Du premier jour
an den ersten Tag
D'amour!
der Liebe!





Авторы: Charpentier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.