Gustavo - Esmu Tāds - перевод текста песни на немецкий

Esmu Tāds - Gustavoперевод на немецкий




Esmu Tāds
Ich bin so
Jā... kādu dienu es satiku savu bijušo kolēģi, (hm... jā)
Ja... eines Tages traf ich meinen ehemaligen Kollegen, (hm... ja)
Ar kuru agrāk kopā koncertējām, mum
Mit dem ich früher zusammen Konzerte gab, wir
S bija kopīgi mēģi. (...bija gan, bija...)
Hatten gemeinsame Proben. (...hatten wir, ja, hatten wir...)
Un tad viņš mani aicināja savā projektā. (A kas bija tālāk?)
Und dann lud er mich zu seinem Projekt ein. (Und was passierte dann?)
Un tad mēs sākām runāt, un
Und dann fingen wir an zu reden, und
Viņš sāka stāstīt, par to kādai jābūt dziesmai
Er fing an zu erzählen, wie ein Lied sein sollte
Prastai, praktiskai, cik vien var latviskai. (LV... he ... he...)
Einfach, praktisch, so lettisch wie möglich. (LV... he ... he...)
Pieeja būs klasiska, tāpat jums
Die Herangehensweise wird klassisch sein, genau wie bei euch
Mans pants, tavs pants, piedziedājums.
Meine Strophe, deine Strophe, Refrain.
Un es sāku domāt, ko tad īsti nozīmē hip-hops man? (...hmm, hmm...)
Und ich fing an nachzudenken, was Hip-Hop für mich wirklich bedeutet? (...hmm, hmm...)
Par to var sarakstīt albumu un vēl nebūtu gana.
Darüber kann man ein Album schreiben und es wäre immer noch nicht genug.
Kamēr nesapratīs mani, par šo tēmu močīšu,
Solange man mich nicht versteht, werde ich dieses Thema beackern,
narķis uz lēnā uz šīs tēmas torčīšu.
Wie ein Junkie auf 'nem Slow-Trip, werd' ich an diesem Thema hängen.
Jo reti kurš saprast spēs,
Denn nur wenige werden verstehen können,
Ka tu vari man nedot ēst,
Dass du mir das Essen verweigern kannst,
Tik ļauj man sacerēt, rakstīt, dzēst
Lass mich nur dichten, schreiben, löschen
Un atkal rakstīt,
Und wieder schreiben,
Ar pirkstu bungmašīnā bakstīt,
Mit dem Finger auf der Drum Machine herumtippen,
Līdz uzmetās tulznas.
Bis sich Blasen bilden.
Un tas nav traks mīts,
Und das ist kein verrückter Mythos,
Ka dzīvesveids šis ir tagad manas dzīves jēga,
Dass dieser Lebensstil jetzt der Sinn meines Lebens ist,
Kura savukārt dod spēku rakstīt dziesmas sēklu,
Der wiederum Kraft gibt Lieder wie Samen zu schreiben,
Albūmiem augļiem, kuri ir sākums saukļiem
Für Alben wie Früchte, die der Anfang von Rufen sind
Tādiem "YO", tad tie aizceļo līdz laukiem,
Wie zum Beispiel "YO", dann reisen sie bis aufs Land,
Un kad atnāk atpakaļ vairs neder cilvēkiem smalkiem.
Und wenn sie zurückkommen, passen sie nicht mehr zu feinen Leuten.
To izdzirdot tiem ir ar sirpi pa pautiem...
Wenn sie das hören, ist es für sie wie mit der Sichel in die Eier...
Te es paskaidrošu mazliet par šo lietu
Hier erkläre ich ein wenig über diese Sache
Tajā projektā šim pantam bija īstā vieta.
In diesem Projekt hatte diese Strophe ihren richtigen Platz.
Pagāja mēnesis ar pusi un tikai tad šie izlēma,
Es vergingen anderthalb Monate und erst dann entschieden diese,
Ka pantu šo no dziesmas tās vajadzētu izņemt,
Dass diese Strophe aus dem Lied entfernt werden sollte,
Jo baigi rupji skanot tas "ar sirpi pa pautiem".
Weil dieses "mit der Sichel in die Eier" verdammt vulgär klinge.
Viņi piedāvā man nomainīt "pautus" pret "plauktiem".
Sie boten mir an, "Eier" durch "Regale" zu ersetzen.
Es atteicos, protams pateicos, bet
Ich lehnte ab, bedankte mich natürlich, aber nein
Ja tu manas domas nerespektē, tad kapēc
Wenn du meine Meinung nicht respektierst, warum dann
Man vispār vajadzētu tur būt?
Sollte ich überhaupt dabei sein?
Es teicu to ko jūtu
Ich sagte, was ich fühle
Un par savu teikto es nešaubos ne minūti.
Und an dem, was ich gesagt habe, zweifle ich keine Minute.
Zini, es netaisos palikt stīvi samāksloti pozitīvs,
Weißt du, ich habe nicht vor, steif, künstlich positiv zu bleiben,
Tikai tāpēc, ka to prasa dziesma.
Nur weil das Lied es verlangt.
Es esmu brīvi
Ich bin frei
Domājošs, ne pārāk spožs
Denkend, nicht allzu glänzend
Tēls Latvijas skatuvei.
Eine Figur für die lettische Bühne.
To es apzinos, ka aizej...
Dessen bin ich mir bewusst, also hau ab...
Tu tak' zini, ka esmu tāds.
Du weißt doch, dass ich so bin.
Skaļi bļauju visu, kas man ir aiz ādas,
Ich schreie laut alles raus, was unter meiner Haut ist,
Dzīvot mācu.
Bring' dir das Leben bei.
Tu tak' zini, kas esmu tāds.
Du weißt doch, dass ich so bin.
sniegs uz galvas bladāc,
Wie Schnee auf den Kopf, bumm,
Tiklīdz tu hujņu sāc.
Sobald du Scheiße baust.
Tu tak' zini, ka esmu tāds.
Du weißt doch, dass ich so bin.
Skaļi bļauju visu, kas man ir aiz ādas,
Ich schreie laut alles raus, was unter meiner Haut ist,
Dzīvot mācu.
Bring' dir das Leben bei.
Tu tak' zini, kas esmu tāds.
Du weißt doch, dass ich so bin.
sniegs uz galvas bladāc,
Wie Schnee auf den Kopf, bumm,
Tiklīdz tu hujņu sāc.
Sobald du Scheiße baust.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.