Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jā...
kādu
dienu
es
satiku
savu
bijušo
kolēģi,
(hm...
jā)
Yeah...
one
day
I
met
my
former
colleague,
(hm...
yeah)
Ar
kuru
agrāk
kopā
koncertējām,
mum
With
whom
we
used
to
perform
together,
we
S
bija
kopīgi
mēģi.
(...bija
gan,
bija...)
Had
rehearsals
together.
(...we
did,
we
did...)
Un
tad
viņš
mani
aicināja
savā
projektā.
(A
kas
bija
tālāk?)
And
then
he
invited
me
to
his
project.
(And
what
happened
next?)
Un
tad
mēs
sākām
runāt,
un
And
then
we
started
talking,
and
Viņš
sāka
stāstīt,
par
to
kādai
jābūt
dziesmai
–
He
started
telling
me
what
the
song
should
be
like
–
Prastai,
praktiskai,
cik
vien
var
latviskai.
(LV...
he
...
he...)
Simple,
practical,
as
Latvian
as
possible.
(LV...
he
...
he...)
Pieeja
būs
klasiska,
tāpat
kā
jums
–
The
approach
will
be
classic,
just
like
you
–
Mans
pants,
tavs
pants,
piedziedājums.
My
verse,
your
verse,
chorus.
Un
es
sāku
domāt,
ko
tad
īsti
nozīmē
hip-hops
man?
(...hmm,
hmm...)
And
I
started
thinking,
what
does
hip-hop
really
mean
to
me?
(...hmm,
hmm...)
Par
to
var
sarakstīt
albumu
un
vēl
nebūtu
gana.
I
could
write
an
album
about
it
and
it
still
wouldn't
be
enough.
Kamēr
nesapratīs
mani,
par
šo
tēmu
močīšu,
Until
you
understand
me,
I'll
struggle
with
this
topic,
Kā
narķis
uz
lēnā
uz
šīs
tēmas
torčīšu.
Like
a
junkie
on
a
slow
burn,
I'll
torch
this
theme.
Jo
reti
kurš
saprast
spēs,
Because
few
will
understand,
Ka
tu
vari
man
nedot
ēst,
That
you
can
deprive
me
of
food,
Tik
ļauj
man
sacerēt,
rakstīt,
dzēst
Just
let
me
compose,
write,
erase
Un
atkal
rakstīt,
And
write
again,
Ar
pirkstu
bungmašīnā
bakstīt,
Poke
the
drum
machine
with
my
finger,
Līdz
uzmetās
tulznas.
Until
blisters
form.
Un
tas
nav
traks
mīts,
And
it's
not
a
crazy
myth,
Ka
dzīvesveids
šis
ir
tagad
manas
dzīves
jēga,
That
this
lifestyle
is
now
the
meaning
of
my
life,
Kura
savukārt
dod
spēku
– rakstīt
dziesmas
kā
sēklu,
Which
in
turn
gives
me
strength
– to
write
songs
like
seeds,
Albūmiem
kā
augļiem,
kuri
ir
sākums
saukļiem
Albums
like
fruits,
which
are
the
beginning
of
slogans
Tādiem
kā
"YO",
tad
tie
aizceļo
līdz
laukiem,
Like
"YO",
then
they
travel
to
the
fields,
Un
kad
atnāk
atpakaļ
vairs
neder
cilvēkiem
smalkiem.
And
when
they
come
back,
they
no
longer
suit
refined
people.
To
izdzirdot
tiem
ir
kā
ar
sirpi
pa
pautiem...
Hearing
it
is
like
a
sickle
to
their
palms...
Te
es
paskaidrošu
mazliet
par
šo
lietu
–
Here
I
will
explain
a
little
about
this
–
Tajā
projektā
šim
pantam
bija
īstā
vieta.
This
verse
had
the
right
place
in
that
project.
Pagāja
mēnesis
ar
pusi
un
tikai
tad
šie
izlēma,
A
month
and
a
half
passed
and
only
then
they
decided,
Ka
pantu
šo
no
dziesmas
tās
vajadzētu
izņemt,
That
this
verse
should
be
removed
from
the
song,
Jo
baigi
rupji
skanot
tas
"ar
sirpi
pa
pautiem".
Because
it
sounds
too
rough,
that
"sickle
to
the
palms".
Viņi
piedāvā
man
nomainīt
"pautus"
pret
"plauktiem".
They
offered
me
to
replace
"palms"
with
"shelves".
Es
atteicos,
protams
pateicos,
bet
nē
I
refused,
of
course
I
thanked
them,
but
no
Ja
tu
manas
domas
nerespektē,
tad
kapēc
If
you
don't
respect
my
thoughts,
then
why
Man
vispār
vajadzētu
tur
būt?
Should
I
be
there
at
all?
Es
teicu
to
ko
jūtu
I
said
what
I
feel
Un
par
savu
teikto
es
nešaubos
ne
minūti.
And
I
don't
doubt
my
words
for
a
minute.
Zini,
es
netaisos
palikt
stīvi
samāksloti
pozitīvs,
You
know,
I'm
not
going
to
stay
stiffly,
artificially
positive,
Tikai
tāpēc,
ka
to
prasa
dziesma.
Just
because
the
song
demands
it.
Domājošs,
ne
pārāk
spožs
Thinking,
not
too
bright
Tēls
Latvijas
skatuvei.
Character
for
the
Latvian
stage.
To
es
apzinos,
tā
ka
aizej...
I
realize
that,
so
go
away...
Tu
tak'
zini,
ka
esmu
tāds.
You
know
I'm
like
that.
Skaļi
bļauju
visu,
kas
man
ir
aiz
ādas,
I
shout
out
loud
everything
that's
under
my
skin,
Dzīvot
mācu.
I
teach
how
to
live.
Tu
tak'
zini,
kas
esmu
tāds.
You
know
I'm
like
that.
Kā
sniegs
uz
galvas
bladāc,
Like
snow
falling
on
your
head,
Tiklīdz
kā
tu
hujņu
sāc.
As
soon
as
you
start
talking
nonsense.
Tu
tak'
zini,
ka
esmu
tāds.
You
know
I'm
like
that.
Skaļi
bļauju
visu,
kas
man
ir
aiz
ādas,
I
shout
out
loud
everything
that's
under
my
skin,
Dzīvot
mācu.
I
teach
how
to
live.
Tu
tak'
zini,
kas
esmu
tāds.
You
know
I'm
like
that.
Kā
sniegs
uz
galvas
bladāc,
Like
snow
falling
on
your
head,
Tiklīdz
kā
tu
hujņu
sāc.
As
soon
as
you
start
talking
nonsense.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.