Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kas i' ko pied. Guiseppe.
Кто есть кто. Guiseppe.
1.
pants
Guiseppe
1.
куплет
Guiseppe
Tagad
tā...
jā.
jā...
Итак...
да,
да...
Kā
noziedzība
būs
priekšā
mentiem
vienmēr,
Как
преступность
всегда
будет
на
шаг
впереди
ментов,
Tā
rīdzinieki
paliks
šeit
vienmēr.
Так
и
рижане
останутся
здесь
навсегда.
Dzīvs
piemērs,
tam,
ka
pirmā
vietā
ir
dzīvesveids
un
Живой
пример
того,
что
на
первом
месте
стоит
образ
жизни,
и
šis
veiks,
kā
mēs
to
darām
этот
сработает,
как
мы
это
делаем.
No
paša
sākuma
līdz
pat
galam!
С
самого
начала
и
до
самого
конца!
Ja
kādam
no
jums
ir
sakāms
kaut
kas
par
mani
vai
Если
кому-то
из
вас
есть
что
сказать
обо
мне
или
Gustavu
un
S'T'A,
tad
lieciet
sevi
tagad
manīt,
о
Густаво
и
S'T'A,
то
дайте
знать
сейчас,
Jo
neatskatoties
mēs
varam
jūs
samīt!
Samīt
tā,
ka
pt
Потому
что,
не
оглядываясь,
мы
можем
вас
раздавить!
Раздавить
так,
что,
чёрт
возьми,
Miesīga
māte
jūs
nevarēs
pazīt!
Родная
мать
вас
не
узнает!
Es
nāku
klajā
ar
paziņojumu
- kas
nav
ar
mums.
Я
делаю
заявление
- кто
не
с
нами,
Kas
ir
pret
mums.
Тот
против
нас.
Jūs
jau
tagad
esat
mazākums.
Drīz
uz
pirktiem
varēs
Вы
уже
сейчас
в
меньшинстве.
Скоро
по
пальцам
можно
будет
Saskaitīt
tādus
kā
jūs!
Пересчитать
таких,
как
вы!
Pozīcijas
mainās.
Jūtu,
kāds
pēc
nopelniem
dabūs.
Tu
Позиции
меняются.
Чувствую,
кто-то
получит
по
заслугам.
Ты
Turpini
būt
apdomīgs,
es
būšu
pārmērīgi
riebīgs!
Redzot
Продолжай
быть
осмотрительным,
я
буду
чрезмерно
противен!
Видя
Tavu
nikno
seju,
es
būšu
no
sirds
priecīgs!
Твоё
злое
лицо,
я
буду
от
души
рад!
Pārbraukšu
tev
pidaras
pāri
ar
visu,
kas
ripi!
ja
ir
ko
Перееду
тебя,
ублюдка,
всем,
что
катится!
Если
есть
что
Izdirst,
atbildi
man
tagad
uz
šito!
Сказать,
ответь
мне
сейчас
на
это!
Kas
i'
ko,
kasi
kuli
ko?
Кто
есть
кто,
кто
кого?
Kamēr
guli
ko,
saņem
nulli
ko?
Пока
спишь,
получаешь
ноль?
Pielej
mūli
ko,
baigi
dulli
ko?
Налей
себе,
совсем
сдурел?
Kurš
te
rullē,
ko,
kad
es
kačā
pūli
ko?
(...pagaidi!
ko?
Savu
smaidu
vari
aizbāzt
aiz
tā
Кто
тут
рулит,
когда
я
качаю
толпу?
(...подожди!
что?
Свою
улыбку
можешь
засунуть
за
тот
Saksafona,
kas
tur
stūrī
stāv!
zin'
kā,
vienkārši,
mēs
Саксофон,
что
стоит
в
углу!
Знаешь,
как,
просто
мы
Sāksim
tulīt
no
sākuma...)
Начнём
сейчас
с
начала...)
2.pants
Gustavo
2.
куплет
Gustavo
Tā
sākās
mūsu
kārtējā
saruna!
mūsu
kārtējā
kvasonā
Так
начался
наш
очередной
разговор!
В
нашем
очередном
угаре,
Ieturēta
mūsu
fasonā,
kas
daudziem
izpaužas
ar
"kačā,
Выдержанном
в
нашем
стиле,
который
для
многих
выражается
в
"качай,
Kačā"
un
ar
"ielās",
bet
viss
ir
daudz
dziļāk
un
nav
tā,
Качай"
и
"улицы",
но
всё
гораздо
глубже
и
не
так,
Ka
Gustavs
lielās.tagd
panāc
šurp
un
iegruzies
tajā,
ko
Что
Густаво
важничает.
Подойди
сюда
и
вникни
в
то,
что
Es
saku.
ar
diviem
teikumiem
iemīdu
konkrētu
kara
taku.
Я
говорю.
Двумя
предложениями
проложил
конкретную
тропу
войны.
Varbūt
tas
ir
par
traku,
varbūt
man
ir
par
garu
mēle,
Может
быть,
это
слишком,
может
быть,
у
меня
слишком
длинный
язык,
Bet
es
gribētu
mācēt
kidāt
tā
kā
to
dara
Šķēke.
Zini,
Но
я
хотел
бы
уметь
читать
рэп
так,
как
это
делает
Шкеке.
Знаешь,
Ko
es
gribētu
vēl,
lai
man
būtu
jūs
visus
žēl.
jo
Чего
я
хотел
бы
ещё
- чтобы
мне
было
вас
всех
жаль.
Потому
что
Pateikt
nevarat
to,
ko
domājat
-jūs
tam
par
jēlu!
Сказать
не
можете
то,
что
думаете
- вы
для
этого
слишком
сырые!
Kā
man
nav
jūsu
žēl
un
nekad
nav
bijis!
Как
мне
вас
не
жаль
и
никогда
не
было!
Prātā
viena
В
голове
одна
Frāze
kvēl:
"ejiet
visi
dirst!'.
Жаркая
фраза:
"идите
все
к
чёрту!".
Un
tā
visur
no
Rīgas
И
так
везде
от
Риги
Līdz
Ventspilij
un
tad
līdz
Liepājai
un
tad
līdz
D-
До
Вентспилса,
а
потом
до
Лиепаи
и
потом
до
Д-
Pilij.
Visur,
kur
jums
aiziet
izklaide,
man
sākas
аугавпилса.
Везде,
где
у
вас
начинаются
развлечения,
у
меня
начинаются
Pienākumi.
Viss
ko
jūs
tur
tērējat,
tie
ir
mani
Обязанности.
Всё,
что
вы
там
тратите,
это
мои
Gu.
norapo,
tu
sapiķo
cik
bieži
kā
tev
Gu.
прочитай
рэп,
ты
врубаешься,
как
часто,
как
тебе
Es
to
daru
24
stundas
no
vietas.
varētu
arī
Я
это
делаю
24
часа
подряд.
Мог
бы
и
Ilgāk,
ja
būtu
vairāk
stundu,
bet
ir
tikai
2x12
un
tās
Дольше,
если
бы
было
больше
часов,
но
есть
только
2x12
и
они
Piedziedājums!
2x
Припев!
2x
3.
pants
Gustavo
3.
куплет
Gustavo
Pat
tagad
nediršu
virsū.
Es
stāstu,
kā
ir
patiesībā,
jo
Даже
сейчас
не
буду
давить.
Я
рассказываю,
как
есть
на
самом
деле,
потому
что
Zinu,
ka
viss
ir
savādāk,
kāda
tur
dirsā
vienotība?
Знаю,
что
всё
иначе,
какое
там,
к
чёрту,
единство?
Nekad
tā
riktigi
neesam
bijushi
vienoti
baigi!
Varbūt
Никогда
по-настоящему
не
были
сильно
едины!
Может
быть,
ļoti
senu
un
uz
ļoti
īsu
laiku.
Очень
давно
и
на
очень
короткое
время.
Sacensībās
vienam
otru
pārspēt.
Tas
ir
kā
vēzis
Соперничестве
превзойти
друг
друга.
Это
как
рак
Organismā,
šķiet,
ka
to
vajag
ārstēt!
В
организме,
кажется,
что
это
нужно
лечить!
Tā
vietā
visi
Вместо
этого
все
Kopā
varējām
pārspēt
kādu
citu!
Вместе
могли
превзойти
кого-то
другого!
Un
es
uz
šito
agrāk
И
я
на
это
раньше
Tādas
likmes
liku?
Такие
ставки
делал?
Un
es
par
šito
agrāk
akli
cēlos
un
kritu?
И
я
за
это
раньше
слепо
вставал
и
падал?
Vēro
citu
taktiku
tagad
kad
guli
pret
rītu!(mierīgi)
Наблюдай
другую
тактику
теперь,
когда
лежишь
под
утро!(спокойно)
Ar
visiem
trumpjiem
rokās,
ka
mani
nelabais
parautu,
es
Со
всеми
козырями
в
руках,
чтоб
меня
чёрт
дёрнул,
я
To
visu
uzvēlu
tatad
varu
visu
sagraut!
Всё
это
взвалил,
значит,
могу
всё
разрушить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.