Текст и перевод песни Gustavo Bertoni - Rabbit Hole
How
could
I
put
in
words
Как
я
мог
выразить
это
словами
Your
embrace?
Твои
объятия?
You
made
me
feel
reborn
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
заново
рожденной.
Yet
I
felt
out
of
place
И
все
же
я
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке.
You'd
never
be
mine
Ты
никогда
не
будешь
моей.
You're
too
good,
you're
too
kind
Ты
слишком
хороша,
ты
слишком
добра.
I
don't
deserve
it
Я
этого
не
заслуживаю.
In
my
mind
В
моем
понимании
In
my
mind,
in
my
mind
В
моем
сознании,
в
моем
сознании
A
daunting
landmine
Устрашающая
мина.
I
watch
where
I
step
Я
смотрю,
куда
ступаю.
'Cause
it's
either
guilt,
fear
or
trauma
Потому
что
это
либо
вина,
либо
страх,
либо
травма.
I
don't
trust
my
mind
Я
не
доверяю
своему
разуму.
So
I
need
my
soul
to
be
forward
Поэтому
мне
нужно,
чтобы
моя
душа
двигалась
вперед.
My
body
speaks
Мое
тело
говорит.
I
hear
it
plead
Я
слышу
его
мольбу.
Don't
wanna
go
down
Я
не
хочу
спускаться
вниз
Down
the
rabbit
hole
Вниз
по
кроличьей
норе
How
could
I
put
in
words
Как
я
мог
выразить
это
словами
Your
embrace?
Твои
объятия?
You
made
me
feel
reborn
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
заново
рожденной.
Yet
I
felt
out
of
place
И
все
же
я
чувствовал
себя
не
в
своей
тарелке.
You'd
never
be
mine
Ты
никогда
не
будешь
моей.
You're
too
good,
you're
too
kind
Ты
слишком
хороша,
ты
слишком
добра.
I
don't
deserve
it
Я
этого
не
заслуживаю.
In
my
mind
В
моем
понимании
In
my
mind,
in
my
mind
В
моем
сознании,
в
моем
сознании
A
daunting
landmine
Устрашающая
мина.
Now
look
where
we
are
Теперь
посмотри,
где
мы.
Stranded
in
webs
sewed
by
memories
Запутался
в
паутине,
сшитой
воспоминаниями.
Licked
each
other's
wounds
Зализывали
друг
другу
раны.
Rested
our
heads
on
our
bodies
Мы
положили
головы
на
наши
тела.
As
I
fell
from
grace
Когда
я
впал
в
немилость
A
new
time
and
space
Новое
время
и
пространство.
Almost
went
down
(down,
down)
Почти
пошел
ко
дну
(ко
дну,
ко
дну).
Down
the
rabbit
hole
Вниз
по
кроличьей
норе
In
my
mind
В
моем
понимании
In
my
mind,
in
my
mind
В
моем
сознании,
в
моем
сознании
A
daunting
landmine
Устрашающая
мина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Bertoni Jardim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.