Текст и перевод песни Gustavo Bertoni - Wanderlust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanderlust
Жажда странствий
Lift
you
up
But
I
drain
you
out
I
wonder
how
we
get
along
Our
Я
возношу
тебя,
но
и
опустошаю.
Удивляюсь,
как
нам
удается
уживаться.
Наши
Polaroids
Lying
on
the
ground
I
love
the
sound
Of
our
collide
We're
фотографии
разбросаны
по
полу.
Мне
нравится
звук
наших
столкновений.
Мы
Walking
on
tight
rope
Gazing
into
wanderlust
You'd
идем
по
канату,
глядя
в
жажду
странствий.
Ты
Put
on
your
white
robe
I'd
follow
with
true
blue
trust
наденешь
свой
белый
халат,
а
я
последую
за
тобой
с
истинно-голубым
доверием.
The
two
of
us
...
Мы
вдвоем...
I
have
so
many
thousands
to
walk
I
tried
to
build
the
perfect
walls
Мне
предстоит
пройти
еще
тысячи
миль.
Я
пытался
построить
идеальные
стены,
There's
no
such
thing,
still,
но
таких
не
существует.
И
все
же,
Insist
Guess
that's
the
way
it
is
I'm
moving
in
I'm
out
of
the
nest
я
настаиваю.
Наверное,
так
и
должно
быть.
Я
переезжаю,
покидаю
гнездо.
Time
to
build
a
life
And
I
confess
I
could
never
dream
Время
строить
жизнь.
И
признаюсь,
я
и
мечтать
не
мог
Of
a
better
scheme
Of
a
wiser
girl
Such
a
pretty
pearl
о
лучшем
плане,
о
более
мудрой
девушке.
Такая
прекрасная
жемчужина.
Look
at
what
we've
made
Our
little
urban
xangri-la
No
more
Посмотри,
что
мы
создали.
Нашу
маленькую
городскую
Шангри-Ла.
Больше
не
Need
to
escape
town
Life
has
shown
us
what
we
are
The
two
of
us
...
нужно
бежать
из
города.
Жизнь
показала
нам,
кто
мы
есть.
Мы
вдвоем...
There
are
so
many
thousands
to
walk
And
memories
to
hang
on
these
Нам
предстоит
пройти
еще
тысячи
миль,
а
воспоминания
развесить
на
этих
Walls
There's
no
such
thing,
стенах.
Таких
не
существует,
Still,
we
exist
Guess
that's
the
way
it
is
и
все
же,
мы
существуем.
Наверное,
так
и
должно
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Bertoni Jardim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.