Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós - En Vivo en Monterrey
Adiós - Live in Monterrey
Suspiraban
lo
mismo
los
dos
Wir
atmeten
beide
denselben
Seufzer
aus
Y
hoy
son
parte
de
una
lluvia
lejos
Und
heute
sind
sie
Teil
eines
fernen
Regens
No
te
confundas,
no
sirve
el
rencor
Verwechsel
es
nicht,
Groll
bringt
nichts
Son
espasmos
después
del
adiós
Es
sind
Zuckungen
nach
dem
Abschied
Pones
canciones
tristes
para
sentirte
mejor
Du
spielst
traurige
Lieder,
um
dich
besser
zu
fühlen
Tu
esencia
es
más
visible
Dein
Wesen
ist
sichtbarer
Del
mismo
dolor
Vom
gleichen
Schmerz
Vendrá
un
nuevo
amanecer
Ein
neuer
Morgen
wird
kommen
Uh
uh
uh
uh-uh
Uh
uh
uh
uh-uh
Tal
vez
colmaban
la
necesidad
Vielleicht
stillten
sie
das
Verlangen
Pero
hay
vacíos
que
no
pueden
llenar
Doch
es
gibt
Lücken,
die
sie
nicht
füllen
können
No
conocían
la
profundidad
Sie
kannten
die
Tiefe
nicht
Hasta
que
un
día
no
dio
para
más
Bis
eines
Tages
nichts
mehr
ging
Quedabas
esperando
ecos
que
no
volverán
Du
bliebst
zurück
und
wartest
auf
Echos,
die
nicht
kommen
Flotando
entre
rechazos
Schwebend
zwischen
Abweisen
Del
mismo
dolor
Vom
gleichen
Schmerz
Vendrá
un
nuevo
amanecer
Ein
neuer
Morgen
wird
kommen
Separarse
de
la
especie
Sich
von
der
Art
zu
trennen
Por
algo
superior
Für
etwas
Höheres
No
es
soberbia,
es
amor
Es
ist
nicht
Stolz,
es
ist
Liebe
No
es
soberbia,
es
amor
Es
ist
nicht
Stolz,
es
ist
Liebe
Poder
decir
adiós
Adieu
sagen
zu
können
Uh
uh
uh
uh-uh
Uh
uh
uh
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cerati Gustavo Adrian, Cerati Amenabar Benito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.