Gustavo Cerati - Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey - перевод текста песни на немецкий

Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey - Gustavo Ceratiперевод на немецкий




Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey
Amor Sin Rodeos - Live in Monterrey
Vamos sin rodeos
Lass uns ohne Umwege gehen
Carretera
Landstraßen
Las distancias son enormes
Die Entfernungen sind gewaltig
Más allá del horizonte
Jenseits des Horizonts
La llanura nos espera
Erwartet uns die Ebene
A campo traviesa
Querfeldein
Hacia donde el Sol se esconde
Dorthin, wo die Sonne untergeht
Donde jamás pude ocultar mi corazón
Wo ich mein Herz niemals verbergen konnte
Me confesaste
Du hast mir gebeichtet
Un amor sin rodeos
Eine Liebe ohne Umwege
Que la inocencia nos proteja
Möge die Unschuld uns beschützen
Ahora que todo es más perverso
Jetzt, wo alles perverser ist
Por mi cabeza ya pidieron recompensa
Für meinen Kopf wurde schon Belohnung geboten
Pero no hay precio por robar tu corazón
Aber es gibt keinen Preis für den Diebstahl deines Herzens
Pueblo chico, infierno grande
Kleines Dorf, große Hölle
Somos caballos salvajes
Wir sind wilde Pferde
Ya desafiamos la ley
Wir haben das Gesetz schon gebrochen
De trampas se hizo la ley
Das Gesetz ist aus Betrug gemacht
Por la ruta
Auf dem Weg
Del jinete enmascarado
Des maskierten Reiters
Se escuchan los disparos
Hört man die Schüsse
Preparan la emboscada
Sie legen einen Hinterhalt
Y en alambrados como pentagramas
Und in Zäunen wie Notenlinien
Los pájaros tocando tu canción
Spielen die Vögel dein Lied
Pueblo chico, infierno grande
Kleines Dorf, große Hölle
Somos caballos salvajes
Wir sind wilde Pferde
Ya desafiamos la ley
Wir haben das Gesetz schon gebrochen
Porque de trampas se hizo la ley
Denn das Gesetz ist aus Betrug gemacht
Porque no hay precio por robar tu corazón
Denn es gibt keinen Preis für den Diebstahl deines Herzens
No hay precio por robar tu corazón
Keinen Preis für den Diebstahl deines Herzens
No hay precio por robar tu corazón
Keinen Preis für den Diebstahl deines Herzens
¡Ándale!
Auf geht's!
¿Cómo están hermosos?
Wie geht's, ihr Schönen?
¿Están más regios que nunca,no?
Seid ihr prächtiger denn je, nicht wahr?
Bueno, por ahí hay de golpe algunos,¿no?
Nun, da draußen gibt's sicher einige, oder?
Yo tampoco tengo esa pretensión
Ich habe auch nicht den Anspruch
De que sepan el estribillo de la canción que viene
Dass ihr den Refrain des kommenden Liedes kennt
Sería lindo
Wäre schön
Las estrofas las canto yo
Die Strophen singe ich
Si no les molesta
Falls es euch nicht stört





Авторы: Gustavo Cerati, Gustavo Adian Cerati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.