Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Vu - Digital Early Release
Deja Vu - Digitales Vorab-Release
Veo
las
cosas
como
son
Ich
sehe
die
Dinge,
wie
sie
sind
Vamos
de
fuego
en
fuego
hipnotizándonos
Wir
gehen
von
Feuer
zu
Feuer,
hypnotisieren
uns
Y
a
cada
paso
sientes
otro
déjà
vu
Und
mit
jedem
Schritt
spürst
du
ein
weiteres
Déjà-vu
Similitudes
que
soñás
Ähnlichkeiten,
von
denen
du
träumst
Lugares
que
no
existen
Orte,
die
nicht
existieren
Pero
vuelves
a
pasar
Doch
du
gehst
wieder
vorbei
Errores
ópticos
del
tiempo
y
de
la
luz
Optische
Täuschungen
von
Zeit
und
Licht
Tanto
pediste
retener
So
sehr
hast
du
gebeten,
festzuhalten
Ese
momento
de
placer
Diesen
Moment
der
Lust
Antes
de
que
sea
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Vuelve
la
misma
sensación
Die
gleiche
Empfindung
kehrt
zurück
Esta
canción
ya
se
escribió
Dieses
Lied
wurde
schon
geschrieben
Hasta
el
mínimo
detalle
Bis
ins
kleinste
Detail
Mira
el
reloj,
se
derritió
Schau
auf
die
Uhr,
sie
schmilzt
dahin
Rebobinando
hacia
adelante
te
alcanzó
Zurückspulend
nach
vorne,
hat
es
dich
eingeholt
Ecos
de
antes
rebotando
en
la
quietud
Echos
von
früher
prallen
in
der
Stille
ab
Todo
es
mentira,
ya
verás
Alles
ist
Lüge,
du
wirst
sehen
La
poesía
es
la
única
verdad
Poesie
ist
die
einzige
Wahrheit
Sacar
belleza
de
este
caos
es
virtud
Schönheit
aus
diesem
Chaos
zu
ziehen,
ist
Tugend
Tanto
pediste
retener
So
sehr
hast
du
gebeten,
festzuhalten
Ese
momento
de
placer
Diesen
Moment
der
Lust
Antes
de
que
sea
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Vuelve
la
misma
sensación
Die
gleiche
Empfindung
kehrt
zurück
Esta
canción
ya
se
escribió
Dieses
Lied
wurde
schon
geschrieben
Un
mínimo
detalle
que
cambió
Nur
ein
winziges
Detail
hat
sich
geändert
Cerca
del
final
Kurz
vor
dem
Ende
Sólo
falta
un
paso
más
Fehlt
nur
noch
ein
Schritt
Siente
un
déjà
vu
Spür
ein
Déjà-vu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati
Альбом
Deja Vu
дата релиза
16-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.