Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
las
cosas
como
son
Ich
sehe
die
Dinge,
wie
sie
sind
Vamos
de
fuego
en
fuego,
hipnotizándonos
Wir
gehen
von
Feuer
zu
Feuer,
hypnotisieren
uns
Y
a
cada
paso,
sientes
otro
déjà
vu
Und
mit
jedem
Schritt
spürst
du
ein
neues
Déjà
Vu
Similitudes
que
soñás
Ähnlichkeiten,
von
denen
du
träumst
Lugares
que
no
existen
y
vuelves
a
pasar
Orte,
die
es
nicht
gibt,
und
du
gehst
wieder
vorbei
Errores
ópticos
del
tiempo
y
de
la
luz
Optische
Täuschungen
von
Zeit
und
Licht
Tanto
pediste
retener
So
sehr
hast
du
gebeten,
festzuhalten
Ese
momento
de
placer
Diesen
Moment
voller
Lust
Antes
de
que
sea
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Vuelve
la
misma
sensación
Dieselbe
Empfindung
kommt
zurück
Esta
canción
ya
se
escribió
Dieses
Lied
wurde
schon
geschrieben
Hasta
el
mínimo
detalle
Bis
ins
kleinste
Detail
Mira
el
reloj,
se
derritió
Schau
auf
die
Uhr,
sie
ist
geschmolzen
Rebobinando
hacia
adelante,
te
alcanzó
Rückwärts
vorwärtsspulend
hat
es
dich
eingeholt
Ecos
de
antes
rebotando
en
la
quietud
Echos
von
früher
prallen
in
der
Stille
ab
Todo
es
mentira,
ya
verás
Alles
ist
Lüge,
wirst
du
sehen
La
poesía
es
la
única
verdad
Die
Poesie
ist
die
einzige
Wahrheit
Sacar
belleza
de
este
caos
es
virtud
Schönheit
aus
diesem
Chaos
zu
ziehen,
ist
Tugend
Tanto
pediste
retener
So
sehr
hast
du
gebeten,
festzuhalten
Ese
momento
de
placer
Diesen
Moment
voller
Lust
Antes
de
que
sea
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Vuelve
la
misma
sensación
Dieselbe
Empfindung
kommt
zurück
Esta
canción
ya
se
escribió
Dieses
Lied
wurde
schon
geschrieben
Un
mínimo
detalle
que
cambió
Ein
winziges
Detail,
das
sich
änderte
Cerca
del
final
Nahe
dem
Ende
Solo
falta
un
paso
más
Nur
noch
ein
Schritt
Siento
un
déjà
vu
Ich
spüre
ein
Déjà
Vu
Vuelve
la
misma
sensación
Dieselbe
Empfindung
kommt
zurück
Esta
canción
ya
se
escribió
Dieses
Lied
wurde
schon
geschrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.