Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm loosing you
Ich verliere dich
Here
in
some
stranger's
room
Hier
in
einem
fremden
Zimmer
Late
in
the
afternoon
Spät
am
Nachmittag
What
am
I
doing
here
at
all?
Was
mache
ich
überhaupt
hier?
Ain't
no
doubt
about
it
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
Somehow
the
wires
got
crossed
Irgendwie
sind
die
Leitungen
gekreuzt
Communication's
lost
Kommunikation
verloren
Can't
even
get
you
on
the
telephone
Ich
kann
dich
nicht
einmal
am
Telefon
erreichen
Just
got
to
shout
about
it
Muss
es
einfach
herausschreien
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
Here
in
the
valley
of
indecision
Hier
im
Tal
der
Unentschlossenheit
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
feel
you
slipping
away
Ich
spüre,
wie
du
mir
entgleitest
I
feel
you
slipping
away
Ich
spüre,
wie
du
mir
entgleitest
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
You
say
you're
not
getting
enough
Du
sagst,
du
bekommst
nicht
genug
But
I
remind
you
of
all
that
bad,
bad,
bad
stuff
Aber
ich
erinnere
dich
an
all
das
schlechte,
schlechte,
schlechte
Zeug
So
what
the
hell
am
I
supposed
to
do?
Also,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
Just
put
a
bandaid
on
it?
Einfach
ein
Pflaster
darauf
kleben?
And
stop
the
bleeding
now
Und
die
Blutung
jetzt
stoppen
Stop
the
bleeding
now
Die
Blutung
jetzt
stoppen
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
I'm
losing
you
Ich
verliere
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Winston Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.