Adentro - Gustavo Corderaперевод на немецкий
Dejamos
de
correr
Wir
hörten
auf
zu
rennen
El
rally
terminó
Die
Rallye
endete
Y
cuando
me
enteré
Und
als
ich
es
erfuhr
Vi
que
nadie
ganó
Sah
ich,
dass
niemand
gewann
Hoy,
nada
es
como
ayer
Heute
ist
nichts
wie
gestern
El
miedo
asustó
Die
Angst
erschreckte
Y
ya
no
hay
nada
qué
hacer
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Todo
se
derrumbó
Alles
brach
zusammen
Y
ahora
veo
más
adentro
desde
mi
cueva
Und
jetzt
sehe
ich
von
meiner
Höhle
aus
klarer:
Que
todo
lo
que
aprendí
en
la
escuela
Alles,
was
ich
in
der
Schule
lernte
De
los
maestros
del
terror
Von
den
Meistern
des
Terrors.
Hoy
las
verdades
más
sostenidas
Heute
fallen
die
beständigsten
Wahrheiten
Caen
de
espaldas,
manos
arriba
Rücklings,
Hände
hoch
Los
miserables
ya
no
nos
quitan
Die
Elenden
nehmen
uns
nichts
mehr
weg
Y
los
que
dan,
regalan
comida
Und
die,
die
geben,
verschenken
Essen
Los
dueños
de
aquel
mundo
violento
Die
Besitzer
jener
gewalttätigen
Welt
Temen
que
nos
pongamos
contentos
Fürchten,
dass
wir
fröhlich
werden
Ni
izquierdas,
ni
derechas,
ni
centros
Keine
Linken,
keine
Rechten,
keine
Zentren
El
único
lugar
es
adentro
Der
einzige
Ort
ist
drinnen
Tal
vez,
lo
que
hasta
ayer
era
tan
importante
Vielleicht
ist
das,
was
bis
gestern
so
wichtig
war,
Hoy
ya
no
valga
nada
Heute
nichts
mehr
wert
Y
lo
que
ayer
nada
valía
Und
was
gestern
nichts
wert
war,
Quizá
hoy
sea
muy
importante
Ist
vielleicht
heute
sehr
wichtig
La
voz
de
corazón
Die
Stimme
des
Herzens
La
risa,
el
baile
Das
Lachen,
der
Tanz
De
todo
esto
lo
peor
Von
all
dem
das
Schlimmste
Es
no
poder
abrazarte
Ist,
dich
nicht
umarmen
zu
können
Y
ahora
veo
más
adentro
desde
mi
cueva
Und
jetzt
sehe
ich
von
meiner
Höhle
aus
klarer:
Que
todo
lo
que
aprendí
allá
en
la
escuela
Alles,
was
ich
dort
in
der
Schule
lernte
De
los
maestros
del
terror
Von
den
Meistern
des
Terrors.
Hoy
las
verdades
más
sostenidas
Heute
fallen
die
beständigsten
Wahrheiten
Caen
de
espaldas
manos
arriba
Rücklings,
Hände
hoch
Los
miserables
ya
no
nos
quitan
Die
Elenden
nehmen
uns
nichts
mehr
weg
Y
los
que
dan,
regalan
comida
Und
die,
die
geben,
verschenken
Essen
Los
dueños
de
aquel
mundo
violento
Die
Besitzer
jener
gewalttätigen
Welt
Temen
que
nos
pongamos
contentos
Fürchten,
dass
wir
fröhlich
werden
Ni
izquierdas,
ni
derechas,
ni
centros
Keine
Linken,
keine
Rechten,
keine
Zentren
El
único
lugar,
la
única
verdad
está
adentro
Der
einzige
Ort,
die
einzige
Wahrheit
ist
drinnen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.