Gustavo Cordera - Devolución - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Cordera - Devolución




Devolución
Payback
Hoy se busca el culpable afuera o en casa
Today we look for the culprit outside or at home
A alguien que se lleve todo lo que nos pasa
Someone to take away everything that happens to us
La culpa no es mas que el odio a uno mismo
Guilt is nothing more than self-hatred
Dirigido a los demás, se llama fachismo
Directed at others, it's called fascism
Son todos los sismos que buscan culpables
All the earthquakes that seek culprits
Se sienten por encima, se creen respetables
They feel superior, they think they are respectable
Esa doble moral, que en organizaciones
That double standard, that in organizations
Hurgando en la roña, nos venden carroña
Rummaging through the filth, they sell us carrion
Pretenden escalar sin ser protagonsitas
They pretend to climb without being protagonists
Se cuelgan de cualquiera, mejor si son artistas
They hang on to anyone, better if they are artists
Se encuentran en las redes recolectando amigos
They find themselves in the networks collecting friends
Y escondidos en la tele, inventando enemigos
And hidden on television, inventing enemies
Al verles la codicia, tachada en sus caras
When you see their greed, scratched on their faces
Sabrás que finalmente no pueden darnos nada
You will know that in the end they can't give us anything
Mercenarias, caretas, tibios, moralistas
Mercenaries, masks, lukewarm, moralists
Rehenes del sistema, serviles, activistas
Hostages of the system, servile, activists
Y los desechos humanos, ¿No tienen derecho?
And the human waste, don't they have the right?
Quiero estar protegido, sin paredes ni techo
I want to be protected, without walls or a roof
Y que levante la mano, el que se cree perfecto
Let's raise our hand if we think ourselves to be perfect
O se siente completo, o se ve sin defectos
Or feel complete, or see ourselves as flawless
Yo quiero estar feliz de haber nacido hombre
I want to be happy to have been born a man
Quiero vivir de pie, reverenciar mi nombre
I want to live on my feet, revere my name
Legitimar mis errores, valorar mis agujeros
Legitimize my mistakes, value my gaps
Bucear en aguas turbias y encontrar al mensajero
Dive into murky waters, find the messenger
Que me ayude a vivir aventuras multiformes
To help me live multi-faceted adventures
El caos, delicioso; el orden, deforme
Chaos, delicious; order, deformed
Y aunque se burlen de mi, por abrazar a la tierra
And even if they make fun of me, for embracing the earth
Yo amo a todos los seres, y me revuelco en la mierda
I love all beings, and I wallow in shit
Soy un hombre capaz de partirse en pedazos
I am a man capable of breaking myself into pieces
Y de volverme a unir, con solo un abrazo
And putting myself back together, just with a hug
Soy un hombre valiente que enfrento una pena
I am a brave man facing sorrow
Con el amor en el pecho, y con el rencor en las venas
With love in my chest, and rancor in my veins
Soy un hombre capaz de vivir sin criterio
I am a man capable of living without criteria
De entregarme al error, de besar al misterio
Surrendering to error, kissing the mystery
De embarrarme en los pies, de perder la razón
Getting my feet dirty, losing my mind
Y escuchar en silencio, que me dice el corazón
And listening in silence, for my heart
La condena a un guerrero, lo despierta de su sueño
The condemnation of a warrior, awakens him from his dream
Y aprende que el dolor, es mucho más que un premio
He learns that pain is much more than a prize
Y así, es la ley de atracción; la más poderosa ley del universo
So it is with the law of attraction; the most powerful law of the universe
Atraigo, lo que rechazo
I attract, what I reject
Invito, a lo que evito
I invite, that which I avoid
Le doy más fuerza, a aquello que quiero eliminar
I give more strength, to that which I want to eliminate
La conciencia me ha permitido ver, y evolucionar
Consciousness has allowed me to see, and evolve
Y la libertad de expresión, compartirme y poder sanar
And the freedom of expression, to share and heal
Cuando el amor poco se muestra y no responde
When love is rarely shown and does not respond
Solo la conciencia puede mostrar lo que la mentira esconde
Only conscience can show what lies hides





Авторы: Gustavo Edgardo Cordera, Oscar Humberto Righi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.