Текст и перевод песни Gustavo Cordera - Mi Tano Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Tano Amor
Моя сицилийская любовь
No
sé
qué
hacer
con
tanto
amor
Не
знаю,
что
делать
с
такой
любовью,
Se
me
va
de
las
manos
Она
у
меня
из
рук
валится.
Quiero
entender
este
calor
Хочу
понять
этот
жар,
Tan
poco
humano
Такой
нечеловеческий.
Le
temo
a
mi
brutalidad
Боюсь
своей
необузданности,
A
mí
nada
me
alcanza
Мне
ничего
не
хватает.
No
sé
qué
hacer
con
mi
ansiedad
Не
знаю,
что
делать
со
своей
тревогой,
Me
hace
cosquillas
la
panza
У
меня
бабочки
в
животе.
Con
tanto
amor,
te
mataría
en
mis
brazos
С
такой
любовью,
я
бы
тебя
задушил
в
своих
объятиях,
Mi
tano
amor,
te
comería
Моя
сицилийская
любовь,
я
бы
тебя
съел.
Con
tanto
amor,
te
mataría
en
mis
brazos
С
такой
любовью,
я
бы
тебя
задушил
в
своих
объятиях,
Mi
tano
amor,
te
comería
Моя
сицилийская
любовь,
я
бы
тебя
съел.
Ya
es
costumbre
estar
así,
exagerado
Я
уже
привык
быть
таким,
чрезмерным,
Vengo
de
un
mundo
tan
hostil
y
despiadado
Я
родом
из
такого
враждебного
и
безжалостного
мира.
Haz
despertado
tanto
amor,
pero
no
alcanza
Ты
пробудила
такую
любовь,
но
этого
мало,
Si
hay
que
pesar
mi
tano
amor,
no
hay
balanza
Если
взвешивать
мою
сицилийскую
любовь,
то
нет
весов.
Con
tanto
amor,
te
mataría
en
mis
brazos
С
такой
любовью,
я
бы
тебя
задушил
в
своих
объятиях,
Mi
tano
amor,
te
comería
Моя
сицилийская
любовь,
я
бы
тебя
съел.
Con
tanto
amor,
te
mataría
en
mis
brazos
С
такой
любовью,
я
бы
тебя
задушил
в
своих
объятиях,
Mi
tano
amor,
te
comería
Моя
сицилийская
любовь,
я
бы
тебя
съел.
No
sé
qué
hacer
con
tanta
emoción
Не
знаю,
что
делать
с
таким
волнением,
En
los
latidos
del
corazón
В
ударах
сердца.
No
sé
qué
hacer
con
tanta
ansiedad
Не
знаю,
что
делать
с
такой
тревогой,
Apretujarte
o
escapar
Обнять
тебя
крепко
или
сбежать.
No
sé
qué
hacer
con
tanta
locura
Не
знаю,
что
делать
с
таким
безумием,
Con
tu
hermosura,
con
tu
hermosura
С
твоей
красотой,
с
твоей
красотой.
No
sé
qué
hacer
con
tanta
belleza
Не
знаю,
что
делать
с
такой
красотой,
En
esta
mesa,
en
nuestra
mesa
За
этим
столом,
за
нашим
столом.
Con
tanto
amor,
te
mataría
en
mis
brazos
С
такой
любовью,
я
бы
тебя
задушил
в
своих
объятиях,
Mi
tano
amor,
te
comería
Моя
сицилийская
любовь,
я
бы
тебя
съел.
Con
tanto
amor,
te
mataría
en
mis
brazos
С
такой
любовью,
я
бы
тебя
задушил
в
своих
объятиях,
Mi
tano
amor,
te
comería
Моя
сицилийская
любовь,
я
бы
тебя
съел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Oreggioni Ustra, Gustavo Edgardo Cordera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.