Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer de Mi Vida (feat. Oscarcito)
Frau meines Lebens (feat. Oscarcito)
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
Por
razones
del
destino
llegaste
Aus
Gründen
des
Schicksals
bist
du
gekommen
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Heute
wecke
ich
deine
Sinnlichkeit
Me
adueño
de
ese
cuerpo,
tú
y
yo
lo
haremos
lento
Ich
nehme
diesen
Körper
in
Besitz,
du
und
ich,
wir
machen
es
langsam
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Heute
wecke
ich
deine
Sinnlichkeit
Quisiera
tener
muy
cerca
tu
cuerpo
Ich
möchte
deinen
Körper
ganz
nah
bei
mir
haben
Para
desnudarte
a
ti
mujer
de
mi
vida
Um
dich
auszuziehen,
Frau
meines
Lebens
Quisiera
fuera
tan
solo
un
buen
sueño
Ich
wünschte,
es
wäre
nur
ein
schöner
Traum
Despertar
a
tu
lado
mujer
de
mi
vida
An
deiner
Seite
aufzuwachen,
Frau
meines
Lebens
Cierra
los
ojos
pa'
que
fantasees
Schließ
die
Augen,
damit
du
fantasierst
Hoy
hacemos
lo
que
pidas,
lo
que
tú
desees
Heute
tun
wir,
was
du
verlangst,
was
du
dir
wünschst
Abrázame
fuerte
y
grita
lo
que
sientes
Umarme
mich
fest
und
schrei,
was
du
fühlst
Si
quieres
lo
hacemos
de
lunes
a
viernes
Wenn
du
willst,
machen
wir
es
von
Montag
bis
Freitag
Tú
y
yo,
en
una
alucinación
Du
und
ich,
in
einer
Halluzination
Sin
conocer
la
ubicación
Ohne
den
Ort
zu
kennen
De
tu
blusa
y
pantalón
Deiner
Bluse
und
Hose
Tú
y
yo,
en
una
aproximación
Du
und
ich,
in
einer
Annäherung
Dándole
con
fascinación
Mit
Faszination
dabei
Hay
fuego
en
la
habitación
Es
brennt
im
Zimmer
Quisiera
tener
muy
cerca
tu
cuerpo
Ich
möchte
deinen
Körper
ganz
nah
bei
mir
haben
Para
desnudarte
a
ti
mujer
de
mi
vida
Um
dich
auszuziehen,
Frau
meines
Lebens
Quisiera
fuera
tan
solo
un
buen
sueño
Ich
wünschte,
es
wäre
nur
ein
schöner
Traum
Despertar
a
tu
lado
mujer
de
mi
vida
An
deiner
Seite
aufzuwachen,
Frau
meines
Lebens
Es
que
ya
no
encuentro
la
manera
Ich
finde
einfach
keinen
Weg
mehr
Tenerte
cerca
yo
quisiera
Ich
möchte
dich
nahe
bei
mir
haben
Yo
daría
lo
que
fuera
porque
tú
a
mi
me
besaras
Ich
gäbe
alles
dafür,
dass
du
mich
küsst
Y
es
que
ya
no
encuentro
la
manera
Und
ich
finde
einfach
keinen
Weg
mehr
Tenerte
cerca
yo
quisiera
Ich
möchte
dich
nahe
bei
mir
haben
Yo
daría
lo
que
fuera
porque
tú
a
mi
me
besaras
Ich
gäbe
alles
dafür,
dass
du
mich
küsst
Tú
y
yo,
en
una
alucinación
Du
und
ich,
in
einer
Halluzination
Sin
conocer
la
ubicación
Ohne
den
Ort
zu
kennen
De
tu
blusa
y
pantalón
Deiner
Bluse
und
Hose
Tú
y
yo,
en
una
aproximación
Du
und
ich,
in
einer
Annäherung
Dándole
con
fascinación
Mit
Faszination
dabei
Hay
fuego
en
la
habitación
Es
brennt
im
Zimmer
Dicelo
Oscarcito
Sag
es
ihr,
Oscarcito
Por
razones
del
destino
llegaste
Aus
Gründen
des
Schicksals
bist
du
gekommen
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Heute
wecke
ich
deine
Sinnlichkeit
Me
adueño
de
ese
cuerpo,
tú
y
yo
lo
haremos
lento
Ich
nehme
diesen
Körper
in
Besitz,
du
und
ich,
wir
machen
es
langsam
Hoy
hago
que
despierte
tu
sensualidad
Heute
wecke
ich
deine
Sinnlichkeit
Quisiera
tener
muy
cerca
tu
cuerpo
Ich
möchte
deinen
Körper
ganz
nah
bei
mir
haben
Para
desnudarte
a
ti
mujer
de
mi
vida
Um
dich
auszuziehen,
Frau
meines
Lebens
Quisiera
fuera
tan
solo
un
buen
sueño
Ich
wünschte,
es
wäre
nur
ein
schöner
Traum
Despertar
a
tu
lado
mujer
de
mi
vida
An
deiner
Seite
aufzuwachen,
Frau
meines
Lebens
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
Gustavo
Elis
Mujer
de
mi
vida
Frau
meines
Lebens
Feeling
Music
Feeling
Music
A
una
mujer
se
le
habla
en
un
momento
con
dulzura
Mit
einer
Frau
spricht
man
in
einem
Moment
mit
Süße
Y
en
otro
momento
con
malicia
Und
in
einem
anderen
Moment
mit
Schelmerei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.