Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recúerdame
Erinnere dich an mich
Tal
vez
ya
no
te
acuerdes
de
mí
Vielleicht
erinnerst
du
dich
nicht
mehr
an
mich
Soy
el
que
se
volvió
loco
por
ti
Ich
bin
derjenige,
der
verrückt
nach
dir
wurde
Ya
no
llores
ya
no
sufras
Weine
nicht
mehr,
leide
nicht
mehr
Que
me
estoy
muriendo
aquí
Denn
ich
sterbe
hier
Maldigo
el
día
en
que
sucedió
Ich
verfluche
den
Tag,
an
dem
es
geschah
Todo
tu
recuerdo
se
borro
Deine
ganze
Erinnerung
wurde
ausgelöscht
Yo
solo
pido
por
favor
no
me
digas
nunca
adiós
Ich
bitte
dich
nur,
sag
mir
bitte
niemals
Lebewohl
//Recuérdame//
//Erinnere
dich
an
mich//
Quiero
intentarlo
contigo
de
nuevo
Ich
will
es
wieder
mit
dir
versuchen
Hasta
que
me
ames
sin
parar
Recuérdame
Bis
du
mich
liebst
ohne
Unterlass
Erinnere
dich
an
mich
Juguemos
con
sonrisas
de
esas
que
te
enamoran
Lass
uns
mit
diesem
Lächeln
spielen,
das
dich
verliebt
macht
Toquémonos
con
calma
porque
hay
tiempo
de
sobra
Berühren
wir
uns
ruhig,
denn
wir
haben
Zeit
im
Überfluss
Si
tienes
miedo
o
te
incomoda
Wenn
du
Angst
hast
oder
es
dir
unangenehm
ist
Te
entiendo
porque
que
un
día
tú
fuiste
mi
novia
Ich
verstehe
dich,
denn
eines
Tages
warst
du
meine
Freundin
//Mírame//
Yo
estoy
en
tu
memoria
//Sieh
mich
an//
Ich
bin
in
deiner
Erinnerung
//Mírame//
Yo
sé
que
esto
te
asombra
//Sieh
mich
an//
Ich
weiß,
dass
dich
das
erstaunt
Tan
cerca
y
tan
lejos
de
ti
So
nah
und
doch
so
fern
von
dir
//Recuérdame//
//Erinnere
dich
an
mich//
Quiero
intentarlo
contigo
de
nuevo
Ich
will
es
wieder
mit
dir
versuchen
Hasta
que
me
ames
sin
parar
Recuérdame.
Bis
du
mich
liebst
ohne
Unterlass
Erinnere
dich
an
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.