Gustavo Lara - Fuego y Arena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gustavo Lara - Fuego y Arena




Fuego y Arena
Огонь и песок
Después de un mes de acribillar
После месяца непрерывного заполнения
Los cuadernos con tu nombre sin parar,
Твоим именем тетрадей без конца,
Y empapelarme la ciudad
И обклеивания города
De te quieros sin conseguir avanzar.
тебя люблю", не добившись прогресса.
Cuando decidí tirar la toalla y olvidar,
Когда я решил бросить это дело и забыть,
Quiso la casualidad que coincidieramos y ya.
Случай захотел, чтобы мы пересеклись, и все.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Una creciente pasión.
Растущая страсть.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Una tormenta de amor enfermizamente cruel.
Шторм болезненно жестокой любви.
Y no es por tu forma de besar,
И дело не в том, как ты целуешь,
Ni siquiera tu aire tan particular.
Не в том, как ты так по-особенному выглядишь.
Es tu manera de arrugar
Это твой милый способ хмурить
Los morritos por lo ando en este down.
Губки, который сводит меня с ума.
Si algo me puede matar
Если что и может меня убить,
Es ese tartamudear pegajozo con que
То это твое липкое заикание, с которым
Ametrallas: bésame.
Ты пулеметной очередью выкрикиваешь: поцелуй меня.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Una creciente pasión.
Растущая страсть.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Una violenta pasión condenadamente cruel.
Жестокая страсть, обреченная на гибель.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Un arrebato que me dejó sin control a penas.
Вспышка, которая оставила меня без сил, едва успев начаться.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Una violenta pasión que me cortó las venas.
Жестокая страсть, которая перерезала мне вены.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Un arrebato que me dejó sin control las venas.
Вспышка, которая оставила меня без сил, перерезав мне вены.
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Fuego y arena,
Огонь и песок,
Una violenta pasión que me cortó las venas.
Жестокая страсть, которая перерезала мне вены.





Авторы: Mario Ablanedo, M. David Boradoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.