Gustavo Lara - No Vuelvas a Pararte Frente a Mi (Acustica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Lara - No Vuelvas a Pararte Frente a Mi (Acustica)




No Vuelvas a Pararte Frente a Mi (Acustica)
Don't Ever Stand in Front of Me Again (Acoustic)
Lo siento, pero lo tienes que oir
I'm sorry, but you have to hear it
Ya no te quiero, cansado estoy de verte y de fingir
I don't love you anymore. I'm tired of seeing you and pretending
Que todo es bello que como fue, que como sucedio?
That everything's beautiful. How did it come to this?
Son mil eventos, tu eras para mi, mi adoracion
So many things have happened. You used to be my everything, my adoration.
No tengo mas palabras que decir
I have no more words to say
Flojera me da discutir
I'm too tired to argue
De nada sirve ya tu llanto
Your crying is useless now
Despierto de tu encanto
I'm waking up from your spell
Hoy me voy a ir de ti
Today I'm going to leave you
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvo a permitirme que nadie vuelva a herirme
I won't let myself get hurt ever again
El tonto que no se ama, reacciono
The foolish man who didn't love himself, I came to my senses
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
Que puedo revelarme y golpear hasta vengarme
I can stand up for myself and fight back to avenge myself
Del trato que a mi tu amor me dio
For the way your love treated me
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
Lo siento, pero lo tienes que oir
I'm sorry, but you have to hear it
Ya no te quiero, no sabes tu lo bien que me hace a mi
I don't love you anymore. You don't know how good it makes me feel
Decirte esto que en lo que siento, no hay error
To tell you this. What I feel, there's no mistake.
Hoy estas muerta, te lo dice mi corazón
Today you are dead, my heart tells me.
No tengo mas palabras que decir
I have no more words to say
Flojera me da discutir
I'm too tired to argue
De nada sirve ya tu llanto
Your crying is useless now
Despierto de tu encanto
I'm waking up from your spell
Hoy me voy a ir de ti
Today I'm going to leave you
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvo a permitirme que nadie vuelva a herirme
I won't let myself get hurt ever again
El tonto que no se ama, reacciono
The foolish man who didn't love himself, I came to my senses
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
Que puedo revelarme y golpear hasta vengarme
I can stand up for myself and fight back to avenge myself
Del trato que a mi tu amor me dio
For the way your love treated me
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
...
...
No no nooouu
No no nooouu
Veeeeeea
Seeee
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvo a permitirme que nadie vuelva a herirme
I won't let myself get hurt ever again
El tonto que no se ama, reacciono
The foolish man who didn't love himself, I came to my senses
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
No vuelvas a pararte frente a mi
Don't ever stand in front of me again
El trato q tu amor me dio
For the way your love treated me





Авторы: Gustavo Lara Sosa, Mario Molina Aviles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.