Gustavo Lara - Pequeña Historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Lara - Pequeña Historia




Pequeña Historia
A Tiny Story
Era como beber
It was like drinking
El rocío al amanecer
The dew at dawn
De la flor de tu piel
From the flower of your skin
En otoño y entre membrillos.
In autumn and among quinces.
Quince, hacia dieciséis,
Fifteen, almost sixteen,
Tus pechos dos gotas de miel,
Your breasts two drops of honey,
Apuntando como higos ambrientos de luna.
Pointing like figs hungry for the moon.
Polvo en el viento al amar.
Dust in the wind when making love.
Ezquíva, más que un pez,
Elusive, more than a fish,
Abriendo y cerrando al boca,
Opening and closing your mouth,
Por favor, no me quites la ropa.
Please don't take off my clothes.
Cuando por el reloj,
When by the clock,
La siesta bajaba el telón
The siesta lowered the curtain
Y vi a tu habitación,
And I saw your room,
Enredaba mi ser con la tuya.
My being became entangled with yours.
Luz de bengala el amor.
Flare of love.
Tenía que tapar
I had to cover
Con besos acuáticos: glorias,
With watery kisses: glories,
Tus murmullos de gata celosa.
Your murmurs of a jealous cat.
Pequeña historia que nunca voy a olvidar,
A tiny story that I will never forget,
Pequeña historia que va tatuada con sal
A tiny story tattooed with salt
En mi memoria, y por más vueltas que da
In my memory, and however many times life goes round and round
El carrucel de la vida, no se me van.
It will not leave me.
Lucha en cada botón de tu blusa,
Fight over every button on your blouse,
Guerra sin cuartel,
War without quarter,
Cada palmo de piel, por debajo de la cintura.
Every inch of skin, below the waist.
Fósforo vivo el amor.
A live match of love.
Líla el sujetador,
Lilac bra,
Faldita de color aurora,
Dawn-colored skirt,
Navegando en la mar de la alfombra.
Sailing on the carpet's sea.
Pequeña historia que nunca voy a olvidar,
A tiny story that I will never forget,
Pequeña historia que va tatuada con sal
A tiny story tattooed with salt
En mi memoria, y por más vueltas que da
In my memory, and however many times life goes round and round
El carnaval de la vida, no se me van.
Carnival of life, it will not leave me.
Pequeña historia que endulzando el ayer,
A tiny story that sweetens the past,
Pequeña historia de un bar de adolescentes que van
A tiny story of a bar of teenagers who go
Descubriendo el placer de morir por nacer en la orilla
Discovering the pleasure of dying to be reborn on the edge
Salvaje del amor carnal.
Savage of carnal love.
No te voy a olvidar, no.
I won't forget you, no.
No te voy a olvidar, yeah.
I won't forget you, yeah.
Pequeña historia que no se borra jamás,
A tiny story that is never erased,
Pequeña historia que va tatuada con sal
A tiny story tattooed with salt
En mi memoria, y por más vueltas que da
In my memory, and however many times life goes round and round
El carnaval de la vida, aquí seguirán.
Carnival of life, it will still be here.
Pequeña historia que va...
A tiny story that goes...
Pequeña historia que va...
A tiny story that goes...
Pequeña historia que va...
A tiny story that goes...
Dentro de mi.
Inside me.
Pequeña historia que va...
A tiny story that goes...
Pequeña historia que va...
A tiny story that goes...
Pequeña historia que va...
A tiny story that goes...
Dentro de mi.
Inside me.
Pequeña historia que no se borra jamás,
A tiny story that is never erased,
Pequeña historia que va tatuada con sal (Dentro de mi)
A tiny story tattooed with salt (Inside me)
En mi memoria, y por más vueltas que da
In my memory, and however many times life goes round and round
El carnaval de la vida, aquí seguirán.
Carnival of life, it will still be here.





Авторы: Mario Garcia Arango


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.