Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
más
el
corazón
Das
Herz
kann
mehr
Puede
más
que
la
razón
Kann
mehr
als
der
Verstand
Herido
y
desterrado
Verletzt
und
verbannt
Perdiendo
lo
ganado
Verliere,
was
ich
gewonnen
habe
Tratando
de
olvidarte
una
vez
más
Versuche,
dich
wieder
einmal
zu
vergessen
Y
veo
las
cosas
claras
y
no
me
da
la
gana
Und
ich
sehe
die
Dinge
klar
und
habe
keine
Lust
Tal
vez
será
mañana
Vielleicht
wird
es
morgen
sein
Pero
este
sentimiento
no
se
va
Aber
dieses
Gefühl
geht
nicht
weg
Pues
no
puedes
negar
Denn
du
kannst
nicht
leugnen
Que
el
mundo
girar
así
Dass
sich
die
Welt
so
dreht
A
veces
el
perder
te
toca
a
ti
Manchmal
bist
du
an
der
Reihe
zu
verlieren
Puede
más
el
corazón
Das
Herz
kann
mehr
Puede
más
que
la
razón
Kann
mehr
als
der
Verstand
Y
pasan
los
minutos,
minutos
y
segundos
Und
die
Minuten
vergehen,
Minuten
und
Sekunden
Los
días
y
los
meses
Die
Tage
und
die
Monate
Pero
este
sentimiento
no
se
va
Aber
dieses
Gefühl
geht
nicht
weg
Y
pregunto
por
qué,
a
cambio
de
qué
Und
ich
frage,
warum,
wofür
Si
es
que
mi
corazón
no
es
compatible
Wenn
mein
Herz
nicht
kompatibel
ist
Y/o
la
conciencia
ya
perdí
Und/Oder
ich
das
Bewusstsein
schon
verloren
habe
Pues
no
puedes
negar
Denn
du
kannst
nicht
leugnen
Que
siempre
he
estado
aquí
Dass
ich
immer
hier
war
Sólo
tratando
de
Nur
versuchend
Puede
más
el
corazón,
puedes
más
Das
Herz
kann
mehr,
du
kannst
mehr
Puede
más
que
la
razón,
puedes
más
Kann
mehr
als
der
Verstand,
du
kannst
mehr
Ya
hay
un
abismo
en
este
amor
Es
gibt
schon
eine
Kluft
in
dieser
Liebe
Todo
ha
cambiado
de
color
Alles
hat
seine
Farbe
geändert
Y
sólo
siento
este
dolor
Und
ich
fühle
nur
diesen
Schmerz
Puede
más
el
corazón
Das
Herz
kann
mehr
Puede
más
que
la
razón
Kann
mehr
als
der
Verstand
Puede
más
el
corazón
Das
Herz
kann
mehr
Puede
más
que
la
razón
Kann
mehr
als
der
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Laureano, Marteen Alexander Andruet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.