Текст и перевод песни Gustavo Lins - Carrosel ( Tonto de Prazer )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrosel ( Tonto de Prazer )
Carousel (Crazy With Pleasure)
Eu
morro
de
saudade
do
que
a
gente
passou
I
die
of
longing
for
what
we
went
through
Talvez
você
não
saiba
como
é
grande
o
meu
amor
Maybe
you
don't
know
how
great
my
love
is
Eu
vivo
a
verdade,
em
mim
nada
mudou
I
live
the
truth,
nothing
has
changed
in
me
Eu
sou
o
mesmo
cara,
mesmo
sonho,
mesma
dor
I'm
the
same
guy,
same
dream,
same
pain
Um
dia
eu
descobri
que
teu
amor
era
o
meu
chão
One
day
I
discovered
that
your
love
was
my
ground
Que
era
impossível
te
tirar
do
coração
That
it
was
impossible
to
take
you
out
of
my
heart
E
resolvi
me
entregar
de
uma
vez
And
I
decided
to
surrender
once
and
for
all
Eu
não
me
arrependi,
eu
sei
que
não
é
um
final
I
don't
regret
it,
I
know
it's
not
an
end
Que
sem
demora
vai
passar
o
temporal
That
the
storm
will
pass
without
delay
E
teu
sorriso
vai
voltar
pra
minha
vida
And
your
smile
will
return
to
my
life
Pedi
a
uma
estrela
do
céu
I
asked
a
star
in
the
sky
O
meu
amor
abençoar
To
bless
my
love
Eu
e
você
em
um
carrossel
You
and
I
on
a
carousel
E
o
nosso
mundo
lindo
a
girar
And
our
beautiful
world
spinning
E
eu
tonto
de
prazer
e
emoção
And
I'm
crazy
with
pleasure
and
excitement
Pedindo
só
pra
continuar
Asking
only
to
continue
Falando
de
amor
e
paixão
Talking
about
love
and
passion
Deixando
o
que
há
de
bom
nos
levar
Letting
what's
good
take
us
away
Pedi
a
uma
estrela
do
céu
I
asked
a
star
in
the
sky
O
meu
amor
abençoar
To
bless
my
love
Eu
e
você
em
um
carrossel
You
and
I
on
a
carousel
E
o
nosso
mundo
lindo
a
girar
And
our
beautiful
world
spinning
E
eu
tonto
de
prazer
e
emoção
And
I'm
crazy
with
pleasure
and
excitement
Pedindo
só
pra
continuar
Asking
only
to
continue
Falando
de
amor
e
paixão
Talking
about
love
and
passion
Deixando
o
que
há
de
bom
nos
levar
Letting
what's
good
take
us
away
Um
dia
eu
descobri
que
teu
amor
era
o
meu
chão
One
day
I
discovered
that
your
love
was
my
ground
Que
era
impossível
te
tirar
do
coração
That
it
was
impossible
to
take
you
out
of
my
heart
E
resolvi
me
entregar
de
uma
vez
And
I
decided
to
surrender
once
and
for
all
Eu
não
me
arrependi,
eu
sei
que
não
é
um
final
I
don't
regret
it,
I
know
it's
not
an
end
Que
sem
demora
vai
passar
o
temporal
That
the
storm
will
pass
without
delay
E
teu
sorriso
vai
voltar
pra
minha
vida
And
your
smile
will
return
to
my
life
Pedi
a
uma
estrela
do
céu
I
asked
a
star
in
the
sky
O
meu
amor
abençoar
To
bless
my
love
Eu
e
você
em
um
carrossel
You
and
I
on
a
carousel
E
o
nosso
mundo
lindo
a
girar
And
our
beautiful
world
spinning
E
eu
tonto
de
prazer
e
emoção
And
I'm
crazy
with
pleasure
and
excitement
Pedindo
só
pra
continuar
Asking
only
to
continue
Falando
de
amor
e
paixão
Talking
about
love
and
passion
Deixando
o
que
há
de
bom
nos
levar
Letting
what's
good
take
us
away
Pedi
a
uma
estrela
do
céu
I
asked
a
star
in
the
sky
O
meu
amor
abençoar
To
bless
my
love
Eu
e
você
em
um
carrossel
You
and
I
on
a
carousel
E
o
nosso
mundo
lindo
a
girar
And
our
beautiful
world
spinning
E
eu
tonto
de
prazer
e
emoção
And
I'm
crazy
with
pleasure
and
excitement
Pedindo
só
pra
continuar
Asking
only
to
continue
Falando
de
amor
e
paixão
Talking
about
love
and
passion
Deixando
o
que
há
de
bom
nos
levar
Letting
what's
good
take
us
away
Pedi
a
uma
estrela
do
céu
I
asked
a
star
in
the
sky
O
meu
amor
abençoar
To
bless
my
love
Eu
e
você
em
um
carrossel
You
and
I
on
a
carousel
E
o
nosso
mundo
lindo
a
girar
And
our
beautiful
world
spinning
E
eu
tonto
de
prazer
e
emoção
And
I'm
crazy
with
pleasure
and
excitement
Pedindo
só
pra
continuar
Asking
only
to
continue
Falando
de
amor
e
paixão
Talking
about
love
and
passion
Deixando
o
que
há
de
bom
nos
levar
Letting
what's
good
take
us
away
Pedi
a
uma
estrela
do
céu
I
asked
a
star
in
the
sky
O
meu
amor
abençoar
To
bless
my
love
Eu
e
você
em
um
carrossel
You
and
I
on
a
carousel
E
o
nosso
mundo
lindo
a
girar
And
our
beautiful
world
spinning
E
eu
tonto
de
prazer
e
emoção
And
I'm
crazy
with
pleasure
and
excitement
Pedindo
só
pra
continuar...
Asking
only
to
continue...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Alexandre Dos Santos Guimaraes, Gustavo Barreira Lins, Victor De Brito Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.