Текст и перевод песни Gustavo Lins - Labirinto
Diz
o
que
é
que
tem
a
luz
dos
olhos
teus?
Говорит,
что
есть
свет
глаз
твоих?
Que
me
faz
refém
do
teu
amor,
oh
Что
делает
меня
заложником
твоей
любви,
о
Diz
qual
o
mistério
desses
lábios
teus?
Скажите,
что
тайна
этих
губ
твоих?
Que
me
faz
querer
o
teu
sabor,
oh-uoh
Что
заставляет
меня
хотеть
твой
вкус,
oh-uoh
Vê
se
acredita
ao
menos
nesse
sentimento
(o-uoh-uoh-uoh)
Видите,
если
считает,
по
крайней
мере,
в
том,
что
настроения
(-
uoh-uoh-uoh)
Não
é
coisa
de
momento,
eu
parei
no
tempo
(o-uoh-uoh-uoh)
Не
то
время,
я
остановился
на
времени
(-
uoh-uoh-uoh)
Não
respondo
mais
por
mim,
vou
a
favor
do
vento
Не
отвечаю
за
мной,
я
от
ветра
E
quem
mandou
me
apaixonar?
И
кто
послал
мне
влюбиться?
Como
um
vício,
você
me
envolveu
Как
наркомания,
вас
охватила
меня
Me
tirou
do
chão,
me
enlouqueceu
Вытащил
меня
из
пола,
я
сошел
с
ума
Será
que
deseja
Будет
что
хотите
Toda
noite
como
eu?
Каждую
ночь,
как
я?
Labirinto
cheio
de
prazer
Лабиринт
полон
удовольствия
Foi
inevitável
me
perder
Было
неизбежно,
мне
пропустить
Quais
são
os
caminhos
Какие
существуют
способы
Que
me
levam
a
você?
Что
привело
меня
к
вам?
Diz
o
que
é
que
tem
na
luz
dos
olhos
teus?
Говорит,
что
и
на
свет
глаз
твоих?
Que
me
faz
refém
do
teu
amor,
uoh
Что
делает
меня
заложником
твоей
любви,
uoh
Diz
qual
o
mistério
desses
lábios
teus?
Скажите,
что
тайна
этих
губ
твоих?
Que
me
faz
querer
o
teu
sabor,
oh-uoh
Что
заставляет
меня
хотеть
твой
вкус,
oh-uoh
Vê
se
acredita
ao
menos
nesse
sentimento
(o-uoh-uoh-uoh)
Видите,
если
считает,
по
крайней
мере,
в
том,
что
настроения
(-
uoh-uoh-uoh)
Não
é
coisa
de
momento,
eu
parei
no
tempo
(o-uoh-uoh-uoh)
Не
то
время,
я
остановился
на
времени
(-
uoh-uoh-uoh)
Não
respondo
mais
por
mim,
vou
a
favor
do
vento
Не
отвечаю
за
мной,
я
от
ветра
E
quem
mandou
me
apaixonar
И
кто
послал
мне
влюбиться
Como
um
vício
você
me
envolveu
(me
envolveu)
В
качестве
вице-вы
мне
участвовали
(участвуют
меня)
Me
tirou
do
chão
me
enlouqueceu
(me
enlouqueceu)
Вытащил
меня
из
пола,
я
сошел
с
ума
(я
сошел
с
ума)
Será
que
deseja
Будет
что
хотите
Toda
noite
como
eu?
Каждую
ночь,
как
я?
Labirinto
cheio
de
prazer
(cheio
de
prazer)
Лабиринт
полон
удовольствия
(полные
удовольствия)
Foi
inevitável
me
perder
Было
неизбежно,
мне
пропустить
Quais
são
os
caminhos
Какие
существуют
способы
Que
me
levam
a
você?
Что
привело
меня
к
вам?
Como
um
vício
você
me
envolveu
(eh,
me
envolveu)
В
качестве
вице-вы
охватили
меня
(эх,
обнял
меня)
Me
tirou
do
chão
me
enlouqueceu
Вытащил
меня
из
пола,
я
сошел
с
ума
Será
que
deseja
(será
que
deseja?)
Будет
что
хотите
(что
вы
хотите?)
Toda
noite
como
eu?
Каждую
ночь,
как
я?
Labirinto
cheio
de
prazer
(de
prazer)
Лабиринт
полон
наслаждения
(удовольствия)
Foi
inevitável
me
perder
Было
неизбежно,
мне
пропустить
Quais
são
os
caminhos
Какие
существуют
способы
Que
me
levam
a
você?
Что
привело
меня
к
вам?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lins, PRATEADO, Umberto da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.