Gustavo Lins - Luz Das Estrelas / Alô - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gustavo Lins - Luz Das Estrelas / Alô




Luz Das Estrelas / Alô
Starlight / Hello
Vamo lá, duas composições
Let's go, two songs
Que fizeram sucesso no Brasil inteiro
That were a hit all over Brazil
Essa dor não quer passar
This pain won't go away
Ficou dentro do coração
It stayed in my heart
Queria te encontrar
I wanted to find you
Falar dessa paixão
To talk about this passion
De tudo que ficou aqui
Of everything that remained here
E não é mais pecado
And it's not a sin anymore
Querer você pra mim (querer você pra mim)
To want you for me (to want you for me)
A terra, o céu, o mal e o bem
The earth, the sky, evil and good
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Você sem ninguém
You're single
A tempestade passou
The storm has passed
Fica do meu lado
Stay by my side
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Starlight
Fim da minha dor
End of my pain
Sem medo
Fearless
Me entrega o seu corpo
Give me your body
Preciso tê-la
I need you
o seu amor
Give me your love
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Starlight
Fim da minha dor
End of my pain
Sem medo
Fearless
Me entrega o seu corpo
Give me your body
Preciso tê-la
I need you
o seu amor... oh, amor
Give me your love... oh, love
Alô
Hello
Tem alguem ligado
Is anyone out there
Na rádio a me ouvir
Listening to me on the radio
Se houver, me de um sinal
If there is, give me a sign
Alô
Hello
Procura-se alguém
Looking for someone
Que queira ser meu bem
Who wants to be my love
Se houver, me de um sinal
If there is, give me a sign
Mais um ano que passei
Another year has passed
Tanto tempo eu esperei
I waited so long
Pra falar de um sentimento
To talk about a feeling
Resolvi nesse momento
I decided at this moment
Fazer loucura pra tentar
To do something crazy to try
Achar alguem em algum lugar
To find someone somewhere
Que seja tudo que eu quero
Who is everything I want
Que venha pra ficar
Who will come to stay
Que goste de andar de maos dadas sorrindo nas ruas
Who likes to walk hand-in-hand, smiling in the streets
E pra me acalmar, doces beijos, molhados de chuva
And to calm me down, sweet kisses, wet with rain
Alô
Hello
Tem alguem ligado ae
Is anyone out there
Na radio a me ouvir
Listening to me on the radio
Se houver, me de um sinal
If there is, give me a sign
Alô
Hello
Procura-se alguem
Looking for someone
Que queira ser meu bem
Who wants to be my love
Se houver, me de um sinal
If there is, give me a sign
Mais um ano que passei
Another year has passed
Tanto tempo eu esperei
I waited so long
Pra falar de um sentimento
To talk about a feeling
Resolvi nesse momento
I decided at this moment
Fazer loucura pra tentar
To do something crazy to try
Achar alguem em algum lugar
To find someone somewhere
Que seja tudo que eu quero
Who is everything I want
Que venha, vem
Who will come, come
Que goste de andar de maos dadas sorrindo nas ruas
Who likes to walk hand-in-hand, smiling in the streets
E pra me acalmar
And to calm me down
E pra me acalmar, doces beijos, molhados de chuva
And to calm me down, sweet kisses, wet with rain
Alô
Hello





Авторы: Gustavo Lins, Prateado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.