Текст и перевод песни Gustavo Lins - Luz Das Estrelas / Alô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Das Estrelas / Alô
Свет звёзд / Алло
Vamo
lá,
duas
composições
Поехали,
две
композиции,
Que
fizeram
sucesso
no
Brasil
inteiro
Которые
имели
успех
по
всей
Бразилии.
Essa
dor
não
quer
passar
Эта
боль
не
хочет
проходить,
Ficou
dentro
do
coração
Осталась
в
моём
сердце.
Queria
te
encontrar
Я
хотел
бы
тебя
найти,
Falar
dessa
paixão
Рассказать
об
этой
страсти,
De
tudo
que
ficou
aqui
Обо
всём,
что
осталось
здесь,
E
não
é
mais
pecado
И
это
больше
не
грех.
Querer
você
pra
mim
(querer
você
pra
mim)
Желать
тебя
для
себя
(желать
тебя
для
себя),
A
terra,
o
céu,
o
mal
e
o
bem
Землю,
небо,
зло
и
добро.
Eu
quero
é
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым.
Você
tá
sem
ninguém
Ты
ни
с
кем,
A
tempestade
já
passou
Буря
прошла,
Fica
do
meu
lado
Останься
рядом
со
мной.
Me
beija
de
novo
Поцелуй
меня
снова.
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
Fim
da
minha
dor
Конец
моей
боли.
Me
entrega
o
seu
corpo
Отдай
мне
своё
тело.
Preciso
tê-la
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моей.
Dá
o
seu
amor
Подари
свою
любовь.
Me
beija
de
novo
Поцелуй
меня
снова.
Luz
das
estrelas
Свет
звёзд,
Fim
da
minha
dor
Конец
моей
боли.
Me
entrega
o
seu
corpo
Отдай
мне
своё
тело.
Preciso
tê-la
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
моей.
Dá
o
seu
amor...
oh,
amor
Подари
свою
любовь...
о,
любовь.
Tem
alguem
ligado
aí
Есть
кто-нибудь
на
связи,
Na
rádio
a
me
ouvir
Слушает
меня
по
радио?
Se
houver,
me
de
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак.
Procura-se
alguém
Разыскивается
та,
Que
queira
ser
meu
bem
Которая
хочет
быть
моей.
Se
houver,
me
de
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак.
Mais
um
ano
que
passei
Ещё
один
год
прошёл,
Tanto
tempo
eu
esperei
Так
долго
я
ждал,
Pra
falar
de
um
sentimento
Чтобы
рассказать
о
своих
чувствах,
Resolvi
nesse
momento
И
вот
в
этот
момент
я
решил
Fazer
loucura
pra
tentar
Сделать
безумство
и
попытаться
Achar
alguem
em
algum
lugar
Найти
кого-то
где-нибудь,
Que
seja
tudo
que
eu
quero
Ту,
что
станет
всем,
чего
я
хочу,
Que
venha
pra
ficar
Которая
придёт
и
останется.
Que
goste
de
andar
de
maos
dadas
sorrindo
nas
ruas
Которой
понравится
гулять,
держась
за
руки
и
улыбаясь
на
улицах,
E
pra
me
acalmar,
doces
beijos,
molhados
de
chuva
И
чтобы
успокоить
меня,
сладкие
поцелуи
под
дождём.
Tem
alguem
ligado
ae
Есть
кто-нибудь
на
связи,
Na
radio
a
me
ouvir
Слушает
меня
по
радио?
Se
houver,
me
de
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак.
Procura-se
alguem
Разыскивается
та,
Que
queira
ser
meu
bem
Которая
хочет
быть
моей.
Se
houver,
me
de
um
sinal
Если
есть,
дай
мне
знак.
Mais
um
ano
que
passei
Ещё
один
год
прошёл,
Tanto
tempo
eu
esperei
Так
долго
я
ждал,
Pra
falar
de
um
sentimento
Чтобы
рассказать
о
своих
чувствах,
Resolvi
nesse
momento
И
вот
в
этот
момент
я
решил
Fazer
loucura
pra
tentar
Сделать
безумство
и
попытаться
Achar
alguem
em
algum
lugar
Найти
кого-то
где-нибудь,
Que
seja
tudo
que
eu
quero
Ту,
что
станет
всем,
чего
я
хочу,
Que
venha,
vem
Которая
придёт,
приходи.
Que
goste
de
andar
de
maos
dadas
sorrindo
nas
ruas
Которой
понравится
гулять,
держась
за
руки
и
улыбаясь
на
улицах,
E
pra
me
acalmar
И
чтобы
успокоить
меня,
E
pra
me
acalmar,
doces
beijos,
molhados
de
chuva
И
чтобы
успокоить
меня,
сладкие
поцелуи
под
дождём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lins, Prateado
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
24-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.