Текст и перевод песни Gustavo Lins - Perdi o Freio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdi o Freio
Lost the Brakes
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Pensei
que
fosse
só
de
brincadeira
I
thought
it
was
just
for
fun
Fosse
uma
besteira,
cheguei
a
falar
It
was
nonsense,
I
even
said
Tem
nada
a
ver
me
amarrar
It
makes
no
sense
to
tie
myself
down
Mas
essa
mina
é
certeira
But
this
girl
is
right
on
target
Meio
feiticeira
e
me
deu
um
chá
Half
sorceress
and
gave
me
some
tea
Aonde
a
gente
foi
parar
Where
did
we
end
up?
Agora
como
eu
faço
pra
correr?
Now
how
do
I
run?
Agora
como
eu
faço
pra
aceitar?
Now
how
do
I
accept
Que
você
tá
mandando
em
tudo
e
não
perdoa
That
you're
in
charge
of
everything
and
don't
forgive
Fazendo
meu
desejo
estremecer
Making
my
desire
tremble
Tirando
a
minha
vida
do
lugar
Taking
my
life
out
of
place
E
pra
me
completar
eu
já
não
quero
outra
And
to
complete
me,
I
don't
want
another
Lerê
rêrê,
lerê
rêrê,
rêrêrê
Lere
rere,
lere
rere,
rerere
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Pensei
que
fosse
só
de
brincadeira
I
thought
it
was
just
for
fun
Fosse
uma
besteira,
cheguei
a
falar
It
was
nonsense,
I
even
said
Tem
nada
a
ver
me
amarrar
It
makes
no
sense
to
tie
myself
down
É,
mas
essa
mina
é
certeira
Yeah,
but
this
girl
is
right
on
target
Meio
feiticeira
e
me
deu
um
chá
Half
sorceress
and
gave
me
some
tea
Aonde
a
gente
foi
parar
Where
did
we
end
up?
Agora
como
eu
faço
pra
correr?
Now
how
do
I
run?
Agora
como
eu
faço
pra
aceitar?
Now
how
do
I
accept
Que
você
tá
mandando
em
tudo
e
não
perdoa
That
you're
in
charge
of
everything
and
don't
forgive
Fazendo
meu
desejo
estremecer
Making
my
desire
tremble
Tirando
a
minha
vida
do
lugar
Taking
my
life
out
of
place
E
pra
me
completar
eu
já
não
quero
outra
And
to
complete
me,
I
don't
want
another
Lerê
rêrê,
lerê
rêrê,
rêrêrê
Lere
rere,
lere
rere,
rerere
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
(Perdi
o
freio)
(Lost
the
brakes)
(Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou)
(I
think
passion's
got
me)
(Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou)
(There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around)
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou...
I
think
passion's
got
me...
(Perdi
o
freio)
(Lost
the
brakes)
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Perdi
o
freio
Lost
the
brakes
(Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou)
(I
think
passion's
got
me)
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
There
was
no
way,
now
this
game
has
turned
around
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
I
think
passion's
got
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.