Текст и перевод песни Gustavo Lins - Perdi o Freio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdi o Freio
Потерял тормоза
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Pensei
que
fosse
só
de
brincadeira
Думал,
что
это
просто
игра
Fosse
uma
besteira,
cheguei
a
falar
Глупость
какая-то,
я
даже
говорил
Tem
nada
a
ver
me
amarrar
Связываться
незачем
Mas
essa
mina
é
certeira
Но
эта
девушка
меткая
Meio
feiticeira
e
me
deu
um
chá
Словно
колдунья,
напоила
меня
чаем
Aonde
a
gente
foi
parar
Куда
мы
попали
Agora
como
eu
faço
pra
correr?
Теперь
как
мне
бежать?
Agora
como
eu
faço
pra
aceitar?
Теперь
как
мне
смириться?
Que
você
tá
mandando
em
tudo
e
não
perdoa
С
тем,
что
ты
всем
управляешь
и
не
прощаешь
Fazendo
meu
desejo
estremecer
Заставляешь
мое
желание
трепетать
Tirando
a
minha
vida
do
lugar
Выбиваешь
мою
жизнь
из
колеи
E
pra
me
completar
eu
já
não
quero
outra
И
чтобы
стать
целым,
мне
больше
никто
не
нужен
Lerê
rêrê,
lerê
rêrê,
rêrêrê
Леpе
pеpе,
леpе
pеpе,
pеpеpе
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Pensei
que
fosse
só
de
brincadeira
Думал,
что
это
просто
игра
Fosse
uma
besteira,
cheguei
a
falar
Глупость
какая-то,
я
даже
говорил
Tem
nada
a
ver
me
amarrar
Связываться
незачем
É,
mas
essa
mina
é
certeira
Да,
но
эта
девушка
меткая
Meio
feiticeira
e
me
deu
um
chá
Словно
колдунья,
напоила
меня
чаем
Aonde
a
gente
foi
parar
Куда
мы
попали
Agora
como
eu
faço
pra
correr?
Теперь
как
мне
бежать?
Agora
como
eu
faço
pra
aceitar?
Теперь
как
мне
смириться?
Que
você
tá
mandando
em
tudo
e
não
perdoa
С
тем,
что
ты
всем
управляешь
и
не
прощаешь
Fazendo
meu
desejo
estremecer
Заставляешь
мое
желание
трепетать
Tirando
a
minha
vida
do
lugar
Выбиваешь
мою
жизнь
из
колеи
E
pra
me
completar
eu
já
não
quero
outra
И
чтобы
стать
целым,
мне
больше
никто
не
нужен
Lerê
rêrê,
lerê
rêrê,
rêrêrê
Леpе
pеpе,
леpе
pеpе,
pеpеpе
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
(Perdi
o
freio)
(Потерял
тормоза)
(Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou)
(Кажется,
страсть
меня
накрыла)
(Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou)
(Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась)
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou...
Кажется,
страсть
меня
накрыла...
(Perdi
o
freio)
(Потерял
тормоза)
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Perdi
o
freio
Потерял
тормоза
(Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou)
(Кажется,
страсть
меня
накрыла)
Não
teve
jeito,
agora
esse
jogo
virou
Делать
нечего,
теперь
игра
перевернулась
Eu
acho
que
a
paixão
me
pegou
Кажется,
страсть
меня
накрыла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.