Gustavo Macacko - Chico e Patty (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Chico e Patty (Ao Vivo) - Gustavo Macackoперевод на немецкий




Chico e Patty (Ao Vivo)
Chico und Patty (Live)
Quem diria que pra continuar o mesmo
Wer hätte gedacht, dass um derselbe zu bleiben
Quem diria que pra continuar o mesmo
Wer hätte gedacht, dass um derselbe zu bleiben
É preciso mudar
Man sich ändern muss
Quem diria que pra continuar o mesmo
Wer hätte gedacht, dass um derselbe zu bleiben
Quem diria que pra continuar o mesmo
Wer hätte gedacht, dass um derselbe zu bleiben
É preciso mudar
Man sich ändern muss
Sozinha naquele barzinho
Allein in dieser kleinen Bar
E uma coxinha a degustar
Und eine Coxinha genießend
Patty com sua firmeza
Patty mit ihrer Entschlossenheit
Verde amarela no olhar
Grün-gelb im Blick
Chico que se encantava
Chico, der nur fasziniert war
Pelo oposto complementar
Vom komplementären Gegenteil
Sentiu que naquele domingo
Spürte, dass an jenem Sonntag
13, não teria azar
Dem 13., er kein Pech haben würde
Ele de olhos vermelhos
Er mit roten Augen
Vive assim fora do eixo
Lebt so aus der Spur
Deu Bom Dia Companheira
Sagte Guten Morgen, Genossin
E a direita foi no queixo
Und die Rechte traf ihn am Kinn
Golpeado sem defesa
Getroffen ohne Verteidigung
Pela revolucionária global
Von der globalen Revolutionärin
Acusado de rebelde a favor
Beschuldigt, ein systemtreuer Rebell zu sein
Esquerda festiva e rockeiro estatal
Festive Linke und Staats-Rocker
O juiz era o destino
Der Richter war das Schicksal
E a luta começava
Und der Kampf begann
Ela grita: Vai pra Cuba
Sie schreit: Geh nach Kuba!
Era o gongo que soava
Das war der Gong, der ertönte
Do lado esquerdo do ringue
Auf der linken Seite des Rings
Chico diz: Não vai ter golpe
Sagt Chico: Es wird keinen Putsch geben!
E antes de gritar: Fascista!
Und bevor er schreit: Faschistin!
Desce os olhos pro decote
Senkt er den Blick auf ihr Dekolleté
De repente na memória
Plötzlich in der Erinnerung
Vem os dois do mesmo lado
Kommen die beiden von derselben Seite
Tentando virar a história
Versuchend, die Geschichte zu wenden
Lutando por 20 centavos
Kämpfend für 20 Centavos
Naquele dois mil e treze
In jenem Zweitausenddreizehn
Na esquina do Odeon
An der Ecke des Odeon
Foi que aconteceu a cena
Geschah die Szene
Entre a barba e o batom
Zwischen Bart und Lippenstift
O gosto do primeiro beijo
Der Geschmack des ersten Kusses
Misturado ao cheiro de gás
Gemischt mit dem Geruch von Gas
Pimenta nos olhos de todos
Pfeffer in den Augen aller
Até dos policiais
Sogar der Polizisten
Cada qual correu pra um lado
Jeder rannte in eine Richtung
E não se viam desde então
Und sie sahen sich seitdem nicht mehr
O país foi divergindo
Das Land driftete auseinander
Dividiu-se uma nação
Eine Nation spaltete sich
O encontro não escondia
Das Treffen verbarg nicht
O desejo reprimido
Das unterdrückte Verlangen
Ela salivava, ele cuspia
Sie geiferte, er spuckte
E aumentavam a libido
Und die Libido stieg
A vontade de pular o muro
Der Wunsch, die Mauer zu überspringen
Fez da trégua uma proposta
Machte den Waffenstillstand zu einem Vorschlag
Esconderam as bandeiras
Versteckten die Flaggen
Em trincheiras tão opostas
In so gegensätzlichen Schützengräben
Depois da tarde incrível
Nach dem unglaublichen Nachmittag
Ela liga a televisão
Schaltet sie den Fernseher ein
Que situação terrivel
Welch schreckliche Situation
Trouxe a volta da razão
Brachte die Vernunft zurück
Chico se despede
Chico verabschiedet sich
No estilo paz e amor
Im Stil von Frieden und Liebe
Patty no seu ódio
Patty in ihrem Hass
Diz que nunca o perdoou
Sagt, dass sie ihm nie verziehen hat
Nem namoro, nem romance
Weder Beziehung, noch Romanze
Nem um filho pra criar
Weder ein Kind zum Großziehen
Nem Havana nem Miami
Weder Havanna noch Miami
Nem saudade nem se dar
Weder Sehnsucht noch Miteinander
Outras vezes se encontraram
Andere Male trafen sie sich
Mas fingiram não se ver
Aber taten so, als sähen sie sich nicht
Ela foi morar com Sarah
Sie zog mit Sarah zusammen
Ele virou Sommelier
Er wurde Sommelier
Cada um fez o contrário
Jeder tat das Gegenteil
Do que amava defender
Von dem, was er zu verteidigen liebte
Enquanto uns saem do armário
Während die einen sich outen
Outros babam por poder
Geifern andere nach Macht
(Macacko/Emerson Leal/Leo Lichote)
(Macacko/Emerson Leal/Leo Lichote)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.