Gustavo Mioto feat. Dorgival Dantas - Contramão - перевод текста песни на немецкий

Contramão - Dorgival Dantas , Gustavo Mioto перевод на немецкий




Contramão
Gegenverkehr
É, essa foi boa, jogador!
Ja, das war gut, Spieler!
Obrigado Mioto, eu que agradeço!
Danke Mioto, ich danke dir!
Duas honras né? Uma minha, uma tua! (A sua poesia!)
Zwei Ehren, nicht wahr? Eine meine, eine deine! (Deine Poesie!)
Me essa honra, por favor!
Gib mir diese Ehre, bitte!
Me fala qual é o seu perfume
Sag mir, welches Parfüm du trägst
Que ainda hoje eu vou comprar
Ich werde es noch heute kaufen
sentindo minha vida tão sem cheiro
Ich fühle mein Leben so geruchlos
E eu sei qual quero dar
Und ich weiß schon, welchen Duft ich ihm geben will
Não quero ser precipitado
Ich will nicht voreilig sein
Muito menos te assustar
Noch viel weniger dich erschrecken
Mas é nesse teu sorriso
Aber es ist in deinem Lächeln
Que o meu beijo quer morar
Wo mein Kuss wohnen will
E nas curvas do seu corpo
Und in den Kurven deines Körpers
Invadir a contramão
In den Gegenverkehr eindringen
Dar de frente do teu peito
Frontal auf deine Brust treffen
S.O.S coração
S.O.S. Herz
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
de te olhar
Nur indem ich dich ansah
Tava quase congelando
Ich war fast am Erfrieren
E você veio pra esquentar
Und du kamst, um mich zu wärmen
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
E ele me fez ver
Und sie ließ mich sehen
Que eu voei tempo demais (por favor!)
Dass ich zu lange geflogen bin (bitte!)
Deixa eu pousar em você
Lass mich bei dir landen
Tome xote, Dorgival! (Vem!)
Nimm Xote, Dorgival! (Komm!)
Isso Miotinho, tome xote!
Genau Miotinho, nimm Xote!
Dorgival e Mioto, Mioto e Dorgival!
Dorgival und Mioto, Mioto und Dorgival!
Homem farreador!
Feierwütiger Mann!
Eu pronto! (Agora é contigo!)
Ich bin bereit! (Jetzt bist du dran!)
E nas curvas do seu corpo
Und in den Kurven deines Körpers
Invadir a contramão (e dar de frente)
In den Gegenverkehr eindringen (und frontal darauf)
Dar de frente com teu peito
Frontal auf deine Brust treffen
S.O.S coração
S.O.S. Herz
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
de te olhar
Nur indem ich dich ansah
Tava quase congelando (quase congelando)
Ich war fast am Erfrieren (fast am Erfrieren)
Você veio pra esquentar (pra esquentar)
Du kamst, um mich zu wärmen (um zu wärmen)
Conheci o amor (o amor)
Ich habe die Liebe kennengelernt (die Liebe)
E ele me fez ver
Und sie ließ mich sehen
Que eu voei tempo demais
Dass ich zu lange geflogen bin
Deixa eu pousar em você
Lass mich bei dir landen
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
Lala, laia
Lala, laia
Tava quase congelando (e aí?)
Ich war fast am Erfrieren (und dann?)
Você veio pra esquentar (eu também!)
Du kamst, um mich zu wärmen (ich auch!)
Conheci o amor
Ich habe die Liebe kennengelernt
E ele me fez ver
Und sie ließ mich sehen
Que eu voei tempo demais
Dass ich zu lange geflogen bin
Deixa eu pousar em você
Lass mich bei dir landen
Que eu voei tempo demais
Dass ich zu lange geflogen bin
Deixa eu pousar em você
Lass mich bei dir landen
Que eu voei tempo demais
Dass ich zu lange geflogen bin
Deixa eu pousar em você
Lass mich bei dir landen
Eita, que deu certinho nós dois!
Mensch, das hat ja perfekt gepasst mit uns beiden!
Tome rapaz, coisa linda! Dorgival, que Deus te abençoe, muito obrigado!
Nimm das, Junge, wunderschön! Dorgival, Gott segne dich, vielen Dank!
Miotonho, obrigado!
Miotonho, danke!





Авторы: Gustavo Mioto, Theo Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.