Gustavo Mioto feat. Jorge & Mateus - Anti-Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Anti-Amor - Ao Vivo - Gustavo Mioto , Jorge & Mateus перевод на немецкий




Anti-Amor - Ao Vivo
Anti-Liebe - Live
Às vezes pra esquecer um grande amor
Manchmal, um eine große Liebe zu vergessen
A gente precisa mais do que uma tentativa
Braucht man mehr als nur einen Versuch
aqui pra te contar, por aqui tudo em paz
Ich bin hier, um dir zu erzählen, hier ist alles in Frieden
Tudo bem, eu nem te amo mais
Alles gut, ich liebe dich schon gar nicht mehr
Comecei a me tratar de você, e quer saber
Ich habe angefangen, mich von dir zu kurieren, und weißt du was
Te esqueci uma semana atrás
Ich habe dich vor einer Woche vergessen
E aquela loucura de mudar pra Salvador
Und dieser Wahnsinn, nach Salvador zu ziehen
Esquece, eu nem gosto de calor
Vergiss es, ich mag nicht mal Hitze
Se fez uma cozinha maior
Wenn du eine größere Küche gebaut hast
Pra juntar a família ao redor
Um die Familie um dich zu versammeln
Esquece, jantar fora é bem melhor
Vergiss es, auswärts essen ist viel besser
Coração receitou
Das Herz hat verschrieben
De oito em oito horas uma dose de anti-amor
Alle acht Stunden eine Dosis Anti-Liebe
tomei, funcionou
Hab's schon genommen, es hat gewirkt
Eu sou paciente, coração é meu doutor
Ich bin der Patient, das Herz ist mein Doktor
Coração receitou
Das Herz hat verschrieben
De oito em oito horas uma dose de anti-amor
Alle acht Stunden eine Dosis Anti-Liebe
tomei, funcionou
Hab's schon genommen, es hat gewirkt
Eu sou paciente, coração é meu doutor
Ich bin der Patient, das Herz ist mein Doktor
PS: Hoje eu ganhei alta
PS: Heute wurde ich entlassen
Nem sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mal mehr
PS: Hoje eu ganhei alta
PS: Heute wurde ich entlassen
Não sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mehr
Mãozinha pra cima de um lado pro outro e vem, Jorge e Mateus!
Hände hoch von einer Seite zur anderen und kommt, Jorge e Mateus!
Gustavo Mioto!
Gustavo Mioto!
Naquela loucura de mudar pra salvador
Bei diesem Wahnsinn, nach Salvador zu ziehen
Esquece, eu nem gosto de calor
Vergiss es, ich mag nicht mal Hitze
Se fez uma cozinha maior
Wenn du eine größere Küche gebaut hast
Pra juntar a família ao redor
Um die Familie um dich zu versammeln
Esquece, jantar fora é bem melhor (Vem, vem)
Vergiss es, auswärts essen ist viel besser (Kommt, kommt)
Coração receitou
Das Herz hat verschrieben
De oito em oito horas uma dose de Anti-Amor
Alle acht Stunden eine Dosis Anti-Liebe
tomei, funcionou
Hab's schon genommen, es hat gewirkt
Eu sou paciente, coração é meu doutor
Ich bin der Patient, das Herz ist mein Doktor
Coração receitou (Receitou)
Das Herz hat verschrieben (Hat verschrieben)
De oito em oito horas uma dose de Anti-Amor
Alle acht Stunden eine Dosis Anti-Liebe
tomei (Já tomei)
Hab's schon genommen (Hab's schon genommen)
Funcionou (Funcionou)
Es hat gewirkt (Hat gewirkt)
Eu sou paciente, coração é meu doutor
Ich bin der Patient, das Herz ist mein Doktor
PS: Hoje eu ganhei alta
PS: Heute wurde ich entlassen
Não sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mehr
PS: Hoje eu ganhei alta
PS: Heute wurde ich entlassen
Nem sinto mais sua falta (Não sinto mais sua falta)
Ich vermisse dich nicht mal mehr (Ich vermisse dich nicht mehr)
Não sinto mais sua falta
Ich vermisse dich nicht mehr
Gustavo Mioto!
Gustavo Mioto!
Jorge e Mateus (Gustavo Mioto)!
Jorge e Mateus (Gustavo Mioto)!
'Brigado, meu irmão (Valeu tu)
Danke, mein Bruder (Danke dir)
Prazerão (Brigado você aí, gente)
Ein großes Vergnügen (Danke euch da draußen, Leute)





Авторы: Caio Cesar Lolli, Edu Valim, Renan Valim, Luan Rafael Domingos Santana, Breno

Gustavo Mioto feat. Jorge & Mateus - Anti-Amor (Ao Vivo)
Альбом
Anti-Amor (Ao Vivo)
дата релиза
17-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.